ويكيبيديا

    "de brasil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في البرازيل
        
    • البرازيلي
        
    • من البرازيل
        
    • للبرازيل
        
    • البرازيلية
        
    • بالبرازيل
        
    • برازيلي
        
    • فى البرازيل
        
    • برازيلية
        
    • مع البرازيل
        
    El Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) de Brasil dispone de computadoras potentes y emite algunas predicciones regionales. UN ويتوفر لمعهد أبحاث الفضاء في البرازيل حواسيب ذات قدرات قوية، وهو يقدم بعض التنبؤات اﻹقليمية.
    Cuentame, como estan .. como te tratan los barrios bajos de Brasil? Open Subtitles لذلك قل لي، كيف، اه،تعاملك الأحياء الفقيرة في البرازيل ؟
    El PRESIDENTE (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Sr. Isaac Barreto Ribeiro, Presidente del Consejo Federal de Drogas de Brasil. UN الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن للدكتـــور اسحق باريتو ريبيرو، رئيس المجلـــس الاتحـــادي لمكافحة المخدرات في البرازيل.
    Instituciones anfitrionas: Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) de Brasil UN المؤسسة المضيفة: المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء
    Entre otros, participaron delegados de Brasil, Chile, Perú, Uruguay, Paraguay y Venezuela. UN وضم المشاركون في الحلقة الدراسية مندوبين من البرازيل وشيلي وبيرو وأوروغواي وباراغواي وفنزويلا.
    Representante de la Misión Representante de la Misión Permanente de Brasil Permanente de Chile UN ممثل البعثة الدائمة للبرازيل ممثل البعثة الدائمة لشيلي
    Servicio de Impuestos Interno del Ministerio de Finanzas, Inspector Fiscal de la Secretaría Federal de Ingresos Públicos de Brasil UN دائرة الضرائب على الدخل التابعة لوزارة المالية، مراجع حسابات الضرائب في أمانة مصلحة الضرائب الاتحادية البرازيلية
    La reunión de Brasil fue un importante acontecimiento preparatorio en el que se examinaron temas relacionados con los derechos económicos de la familia. UN ولقد كان الاجتماع في البرازيل حدثا تحضيريا هاما نوقشت فيه مواضيع تتصل بالحقوق الاقتصادية لﻷسرة.
    Consulta: Describa las medidas legales que permiten el congelamiento de fondos y otros activos financieros o recursos económicos de personas o de entidades que apoyen actividades terroristas fuera de Brasil. UN سؤال: أوجز الأحكام القانونية التي تتيح تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية المملوكة لأشخاص أو كيانات في البرازيل الذين يقدمون الدعم للأنشطة الإرهابية خارج البرازيل.
    De igual manera, se tienen acuerdos de colaboración con las Fuerzas Aéreas de Brasil y Perú. UN وتوجد على نحو مماثل اتفاقات تعاون مبرمة مع القوات الجوية في البرازيل وبيرو.
    Hablemos de Brasil porque viajé a ese país en los últimos dos años, cuando supe que allá se estaba derrotando el hambre más rápido que en ningún otro país del mundo. TED حسناً أود التحدث عن البرازيل، لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين، عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع أسرع من أي دولة أخرى حالياً.
    Así que realmente me temo que el milagro de Brasil con el etanol, no es suficiente. TED لذلك ، معجزة ثورة الإيثانول في البرازيل ، ليست كافية ايضا.
    Trabajamos con muchas empresas de Brasil que pusieron dinero en este proyecto, el gobierno. TED لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
    Tercero: el Movimiento de Liberación Nacional está dispuesto a liberar al Cónsul de Brasil y al funcionario de los EE.UU. Open Subtitles ثالثاً: حركة التحرير الوطنية قد رتّبت ﻹطلاق سراح القنصل البرازيلي
    En todo caso, la actitud del Embajador de los EE.UU., así como la del Embajador de Brasil, ha sido de comprensión y respeto hacia nuestra soberanía. Open Subtitles على كل حال، فإن موقف السفير اﻷمريكي وكذلك السفير البرازيلي كان بتفهم واحترام
    ¡El ganador tomará el control de toda la arboleda de las nueces de Brasil! Open Subtitles وللفائز حق السيطرة على غابة البدق البرازيلي بأكملها.
    Además, transmitió denuncias de carácter general a los Gobiernos de Brasil, Camboya, El Salvador y Perú. UN وفضلا عن ذلك، أرسل ادعاءات ذات طبيعة عامة إلى حكومات كل من البرازيل وبيرو والسلفادور وكمبوديا.
    Declaración de Brasil en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN بيان مقدم من البرازيل نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    En esta región, los bosques de manglar están restringidos a la costa subtropical de Brasil. UN 24 - في هذه المنطقة، تقتصر غابات المانغروف على الساحل شبه المداري للبرازيل.
    Posteriormente se creó una configuración de Guinea-Bissau de la Comisión bajo la presidencia del Representante Permanente de Brasil ante las Naciones Unidas. UN وأنشأت لجنة بناء السلام بعد ذلك تشكيلا قطرياً محدداً لغينيا - بيساو برئاسة الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Coordinador General de Relaciones Internacionales en la Secretaría Federal de Ingresos Públicos de Brasil UN المنسق العام للعلاقات الدولية، أمانة مصلحة الضرائب الاتحادية البرازيلية
    También estuvo representado el sector privado de Brasil y la organización no gubernamental MYLENIA de Guatemala. UN وجرى أيضا تمثيل القطاع الخاص بالبرازيل والمنظمة غير الحكومية MYLENIA من غواتيمالا.
    Porque sería estúpido para la gente de Brasil llamarlas nueces de Brasil. Open Subtitles (لأنه سيكون غباءُ لأناس من (البرازيل "أن يسمونها "جوز برازيلي
    ¿Crees que después de planear y ejecutar el mayor robo de Brasil no vas a necesitar un abogado? Open Subtitles هل فكرت بعد التخطيط والتنفيذ فى سرقه اكبر بنك فى البرازيل, لن تحتاج الى محامى جيد ؟
    Los Amondawa viven en Rondonia... el estado de Brasil. Open Subtitles يعيش شعب الامونداوا في روندونيا... وهي ولاية برازيلية.
    Asimismo, en algunos casos, el Fondo ha suavizado sus exigencias y acelerado el proceso de aprobación para renovar los créditos concedidos mediante este servicio; así ocurrió en el caso de Brasil en 2003 y 2004. UN كما يسَّر الصندوق، في بعض الحالات، اشتراطاته وسرّع الموافقة على تجديد الائتمانات الممنوحة في إطار هذا المرفق؛ وقد حدث هذا مع البرازيل سنتي 2003 و 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد