Doy ahora la palabra al Viceministro del Interior de Brunei Darussalam, Excmo. Sr. Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لسعـــادة داتـو بادوكا الحـاج عابـدين عبــد الرشيد، نائــــب وزير داخلية بروني دار السلام. |
Excelentísimo Señor Dato Paduka Haji Abidin Abdul Rashid, Viceministro de Asuntos Internos de Brunei Darussalam. | UN | سعادة داتو بادوكا الحاج عابدين عبد الرشيد، نائب وزير داخلية بروني دار السلام. |
Por lo tanto, Brunei Darussalam no ejerce jurisdicción sobre un nacional de otro país que cometa un acto delictivo fuera del territorio de Brunei Darussalam. | UN | وعلى ذلك، فليس لدى بروني دار السلام ولاية قضائية على أي مواطن أجنبي يرتكب عملا إجراميا خارج إقليم بروني دار السلام. |
General por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة |
Cuando llegue el momento de que la Asamblea tome una decisión, los habitantes de Brunei Darussalam estudiaremos todas las propuestas a la luz de lo dicho. | UN | وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء. |
Discurso de su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | خطاب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام |
Solicitó precisiones sobre los esfuerzos de Brunei Darussalam para garantizar la libertad de religión. | UN | وطلبت أستراليا توضيحاً لجهود بروني دار السلام في مجال ضمان حرية الدين. |
Discurso del Príncipe Heredero de Brunei Darussalam, Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah | UN | خطاب صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حاجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حاجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام |
El Sr. Soh responde a las preguntas de los representantes de Brunei Darussalam y Fiji. | UN | وطرح ممثلا كل من بروني دار السلام وفيجي أسئلة ردّ عليها السيد سوه. |
Las leyes de Brunei Darussalam se aplican a todos, sin discriminación alguna. | UN | وتنطبق قوانين بروني دار السلام على الجميع دون أي تمييز. |
Las leyes de Brunei Darussalam se aplican a todos sus ciudadanos sin discriminación. | UN | وقوانين بروني دار السلام تطبق على كل فرد بدون أي تمييز. |
Actualmente dos de las cuatro universidades de Brunei Darussalam están dirigidas por mujeres. | UN | وترأس حاليا سيدتان جامعتين من بين جامعات بروني دار السلام الأربع. |
El Gobierno de Brunei Darussalam acoge con beneplácito los acuerdos firmados por la Organización de Liberación de Palestina e Israel. | UN | ترحب حكومة بروني دار السلام بالاتفاقات التي وقعت بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل. |
Discurso de Su Majestad el Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu ' Izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Brunei Darussalam | UN | خطاب جلالة السلطان حاجي حسن البولكيه معز الدين والدولة، سلطان ويانغ دي بيرتوان بروني دار السلام. |
POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Brunei Darussalam ANTE LAS | UN | من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las | UN | من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las Naciones Unidas | UN | الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي بالله بلال، ولي عهد بروناي دار السلام |
En consecuencia, una mujer de Brunei Darussalam casada con un extranjero no podría transmitir su nacionalidad a sus hijos, incluso si éstos nacieran en el país. | UN | ونتيجة لذلك، لا يمكن أن تؤول جنسية المرأة البرونية المتزوجة ﻷجنبي ﻷبنائها حتى وإن ولدوا في بروني دار السلام. |
El Gobierno de Suecia considera que esta reserva, que no especifica con claridad la medida en que Brunei Darussalam deroga las disposiciones en cuestión, suscita graves dudas en cuanto al compromiso de Brunei Darussalam con el objeto y el propósito de la Convención. | UN | وترى حكومة السويد أن هذا التحفُّظ، الذي لا يبيِّن بوضوح مدى انتقاص بروني دار السلام من الأحكام المعنية، يثير شكوكاً خطيرةً في التزام بروني دار السلام بموضوع الاتفاقية وغرضها. |
Se han concedido cerca de 400 becas a estudiantes de más de 63 países de Asia, África y Europa para que prosigan sus estudios en la Universidad de Brunei Darussalam (UBD), la Universidad Islámica del Sultán Sharif Ali (UNISSA) y el Instituto Tecnológico de Brunei (ITB). | UN | وقُدِّم ما يقارب 400 منحة دراسية إلى طلاب قادمين من أكثر من 63 بلداً في آسيا وأفريقيا وأوروبا حتى يتمكنوا من متابعة دراساتهم العليا في جامعة بروني دارس السلام وجامعة السلطان شريف علي الإسلامية ومعهد بروني التكنولوجي. |
Participaron en él 28 funcionarios técnicos y administrativos de Brunei Darussalam, China, Filipinas, Indonesia, Malasia y Viet Nam. | UN | وشارك فيها 28 موظفا فنيا وإداريا من إندونيسيا وبروني دار السلام والفلبين وفييت نام وماليزيا. |
El artículo 6 prevé que un menor de edad puede adquirir la nacionalidad mediante un proceso de registro, previa solicitud del progenitor o tutor, que debe ser ciudadano de Brunei Darussalam. | UN | أما المادة 6 فتنص على حصول القاصر على الجنسية عن طريق التسجيل بواسطة طلب يقدمه الأب أو الولي الذي يكون من مواطني بروني. |