ويكيبيديا

    "de cabo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرأس
        
    • للرأس
        
    • بالرأس
        
    • والرأس
        
    • كابو
        
    • كيب
        
    • في كاب
        
    • من الغلاف
        
    • وكابو
        
    El próximo año esa reunión se celebrará, por primera vez, en los Estados Unidos, donde viven la mayoría de los migrantes de Cabo Verde. UN وإنه في العام القادم، سيُعقد هذا الاجتماع لأول مرة في الولايات المتحدة، حيث يقطن معظم المهاجرين من مواطني الرأس الأخضر.
    10ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde UN الجلسة العامة العاشرة كلمة يلقيها فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس
    - Excelentísimo Señor José Armando Duarte, representante del Presidente de Cabo Verde UN :: السيد خوسيـه أرماندو دوارتـي، ممثل رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Cabo Verde UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس للرأس الأخضر
    Aunque la participación efectiva de la mujer, en este primer período de la República de Cabo Verde era reducida en diversos sectores. UN ومع هذا، فإن المشاركة الفعلية للمرأة، في هذه الفترة الأولى بجمهورية الرأس الأخضر، كانت تتسم بالضآلة في مختلف القطاعات.
    El valor total de las contribuciones para la oficina conjunta de Cabo Verde, que se estableció en 2006, fue de 1,96 millones de dólares. UN أما القيمة الإجمالية للمساهمات المقدمة للمكتب المشترك في الرأس الأخضر، الذي بدأ في سنة 2006، فقد بلغت 1.96 مليون دولار.
    Copresidente: Excmo. Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde UN الرئيس المشارك: فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Me habló del Malecón de Fogo, en las islas de Cabo Verde. Open Subtitles لقد أخبرني عن رصيف ميناء فوجو في جزر الرأس الأخضر
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, del Ecuador, de Zimbabwe, de la India, de China y de Marruecos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe, Hungría, el Ecuador, el Japón, la India, Marruecos y Venezuela. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا.
    DISCURSO DEL SR. ANTONIO MASCARENHAS MONTEIRO, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA de Cabo VERDE UN خطاب السيد انطونيو ماسكارنهاس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس اﻷخضر.
    El Sr. Antonio Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد انطونيو ماسكارنهاس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس اﻷخضر الى قائمة الجمعية العامة.
    El Sr. Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ماسكارينهاس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس اﻷخضر إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, el Ecuador, Zimbabwe, la India, China y Marruecos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe, Hungría, el Ecuador, el Japón, la India, Marruecos y Venezuela. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا الرأس اﻷخضر والولايات المتحدة ببيانين قبل إجراء التصويت.
    El Presidente formuló una declaración, en su calidad de representante de Cabo Verde. UN وأدلى الرئيس ببيان، متكلما بصفته ممثل الرأس اﻷخضر.
    Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas, Nueva York. UN السفير فوق العادة المفوض والممثل الدائم للرأس اﻷخضر لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas UN القائم باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة للرأس اﻷخضر لدى اﻷمم المتحدة
    Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y de las Comunidades de Cabo Verde, en representación del Primer Ministro UN وزيرة الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الجماعات بالرأس الأخضر وممثلة رئيس الوزراء
    El Consejo oyó declaraciones de los representantes de Angola, de Cabo Verde y de Portugal. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو أنغولا والرأس اﻷخضر والبرتغال.
    El género es un tema fundamental de la estrategia nacional de crecimiento y reducción de la pobreza de Cabo Verde. UN وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي.
    ZEP 27 Lugar histórico de Cabo Royds e inmediaciones UN المنطقة المتمتعة بحماية خاصة ٢٧ موقع كيب رويدز التاريخي والمناطق المحيطة به
    Los puestos de control de Cabo Kobila deben ser trasladados a los límites de la zona o su funcionamiento debe ser objeto de un acuerdo entre las partes. UN وينبغي أن تُنقل نقاط التفتيش المقامة في كاب كوبيلا إلى حدود المنطقة أو أن يضفي طابع الشرعية على عملها باتفاق يبرم بين الطرفين.
    Leí el informe, de Cabo a rabo, Mayor. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك من الغلاف إلى الغلاف أيها الميجور
    En este sentido, se ha prestado apoyo a los Gobiernos de Cabo Verde, Kiribati, Maldivas, Samoa, Tuvalu y Vanuatu. UN وفي هذا الصدد، قدم الأونكتاد دعماً إلى حكومات توفالو وساموا وفانواتو وكابو فيردي وكيريباس وملديف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد