Los proyectos concretos destinados a las mujeres incluyen la floricultura, la apicultura y la crianza de cerdos, entre otros. | UN | وتشمل المشاريع المحددة التي توجه من أجل المرأة زراعة الأزهار وتربية النحل وتربية الخنازير وغير ذلك. |
¡Todo se debe al inútil, cochino ladrón de cerdos de tu tatarabuelo! | Open Subtitles | كل ذلك بسبب الرجل القذر المنحط لص الخنازير جدك الكبير |
"Torben, vi el artículo de cerdos en las noticias de las 6. | Open Subtitles | للتو شاهدت رجل يقص ذيول الخنازير على اخبار الساعة السادسة |
Vale. Los metemos en el coche y buscamos una granja de cerdos. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
El demandante, un vendedor alemán, y el demandado, un comprador italiano, mantenían desde hacía tiempo relaciones comerciales para el suministro de cerdos vivos. | UN | أقام بائع ألماني، هو المدعي، ومشتر ايطالي، المدعى عليه، علاقات تجارية طويلة بشأن توريد خنازير حيّة. |
Había una señora con una novia que vivía con un montón de cerdos. | Open Subtitles | كانت هناك سيدة مع صديقتها الحميمة تعيشان مع الكثير من الخنازير |
Recuerdo caminar por las ferias de cerdos con mi padre, mirando a la competencia. | Open Subtitles | أنا أتذكر التمشية في معارض الخنازير برفقة والدي أتطلع إلى الحيوانات المتنافسة |
Había también cuatro burras y una pequeña cantidad de cerdos. | UN | وكان هناك أيضا أعداد صغيرة من الحمير وعدد صغير من الخنازير. |
La siembra de árboles y los criaderos de cerdos eran los otros dos proyectos. | UN | أما المشروعان الآخران فكانا مشروعا لزراعة الأشجار وآخر لمزرعةٍ لتربية الخنازير. |
el fomento de proyectos experimentales de cría de pequeños rumiantes; el fomento de la cría de cerdos en el sector campesino; y | UN | `13` وتشجيع التدابير النموذجية فيما يتعـلق بالحيوانات المجترة الصغيرة، وتشجيع تربية الخنازير في القطاع الزراعي؛ |
También se presta asistencia para la cría de cerdos y pollos. | UN | وتقدم المساعدة أيضاً لتشجيع تربية الخنازير والدواجن. |
Desde 2007, el Movimiento ha estado fomentando la producción de verduras en invernaderos, el cultivo de arroz y la construcción de granjas de cerdos. | UN | ومنذ عام 2007، تواصل الحركة تشجيع إنتاج الخضروات في الصوبات الزراعية، وزراعة الأُرز، وتشييد مزارع لتربية الخنازير. |
Dos de las grandes granjas de cerdos en activo son de propiedad local. | UN | وهناك في الإقليم مزرعتان كبيرتان لتربية الخنازير أصحابهما من السكان المحليين دخلتا الآن طور الإنتاج. |
Mediante la tecnología para modificar genes, actualmente existe la maravillosa posibilidad de crear un órgano apto para ser trasplantado en humanos a partir de la cría de cerdos y de manera segura. | TED | باستخدام تقنيات تعديل الجينات، أصبح من الممكن الآن تخليق أعضاء بشرية قابلة للزراعة يمكن تنميتها بأمان في الخنازير. |
Consideremos también el caso de cerdos, pollos y vacas en granjas industriales, y sucede lo mismo. | TED | يمكننا التفكير في الخنازير والدجاج والبقر في مزارع المصانع، ويمكننا أن نعلم. |
Todo el mundo era locávoro, incluso Nueva York tenía granjas de cerdos cerca y transportar la comida a todas partes era una idea ridícula. | TED | كان الجميع لوكافور، حتى نيويورك كان لها مزارع خنازير قريبة وإستيراد الغذاء من كل الأنحاء كانت فكرة سخيفة. |
Todos Uds., criadores de cerdos huelen repugnantes. | Open Subtitles | كلكم رعاة خنازير مصابين بالجرب رائحتكم قذرة |
Criador de cerdos de Rio Tinto. Esa es nueva. ¿Donde está mi hija? | Open Subtitles | مزارع خنازير من ريو تِنتو ذلك شيء جديد، أين هي بِنتِي ؟ |
Somos psiquiatras, no una pareja de cerdos en celo gruñendo en un corral. | Open Subtitles | نحن أطباء نفسانيين، لَيسَ a زوج حَفْر خنازيرِ في a barnyard. |
Entonces, ¿quieren que vaya a una parrillada de cerdos a ver a un montón de hombres que seguramente se turnaron para metérsela al cerdo antes de cocinarlo? | Open Subtitles | حسنا، هم يُريدونَني الذهاب إلى حفل شواء خنزيرِ لمقابلة مجموعة من الرجالِ والذي من المحتمل أن يتناوبوا بممارسة الجنس مع الخنزير قبل شوائه؟ |