¡No pienso dormir en el cuarto de Chris este fin de semana, mamá! | Open Subtitles | أمي ، مستحيل ان أشارك كريس غرفة النوم في عطلة الاسبوع. |
Y creo que la muerte de Chris desató algo similar a una depresión sicótica postparto. | Open Subtitles | وبإعتقادي وفاة كريس قد حفز شيء مماثل لـ إحباط ما بعد النٍفاس الذُهاني |
Ahora, si me disculpan, tengo que ir a la habitación de Chris. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لي يجب علي الذهاب لغرفة كريس |
Declaración sobre el asesinato de Chris Hani en Sudáfrica | UN | بيان حول اغتيال كريس هاني في جنوب افريقيا صادر عن |
Una señal positiva fue la rapidez con que se enjuició y condenó a dos individuos declarados culpables del asesinato de Chris Hani. | UN | والمحاكمة العاجلة للشخصين اللذين اغتالا السيد كريس هاني وإدانتهما كانت علامــــة إيجابية. |
El mundo entero se conmovió a raíz de la muerte de Chris Hani, que fue asesinado cuando propugnaba el retorno a la paz. | UN | لقد شعر العالم بأسره بالصدمة إزاء اغتيال كريس هاني بينمــــا كـــان يدعو الى العودة الى السلم. |
He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. | TED | ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب. |
Y me di cuenta de que esta teoría también explica por qué el reloj de Chris es mucho mejor que el mío. | TED | و أدركت أن هذه النظرية أيضا توضح لم كانت ساعة كريس أفضل من ساعتي بكثير. |
De hecho, en lo que respecta a los cinco sentidos, el reloj de Chris es revolucionario. | TED | في الواقع, تعتبر ساعة كريس ثورة فيما يتعلق بالحواس الخمسة. |
El reloj de Chris demuestra que mejorando solo uno de esos otros sentidos podemos crear un producto genial. | TED | لقد أظهرت ساعة كريس أن رفع حاسة واحدة فقط من الحواس الخمسة في التجربة تعطي نتيجة مذهلة. |
Pueden extraer de Chris otro minuto y medio para mí? Porque tengo un video que les quiero mostrar. | TED | هل يمكنك إستخلاص دقيقة ونصف من كريس من أجلي، لأن لدي فيديو ويجب أن أعرضه عليكم. |
Veamos el programa de Chris durante el resto del show. | TED | لنراقب برنامج كريس خلال ما تبقى من العرض. |
El hijo de Chris y Markela Sourovelis, en 2014, vendió drogas por 40 dólares en la cuadra de su casa. | TED | قام ابن السيدة كريس وماركيلا سورفيليس في عام 2014 ببيع مخدرات بقيمة 40 دولاراً في الشارع المجاور لمنزلهم. |
El espejo compacto de Chris para que les muestre una o dos cosas. | Open Subtitles | المرآة من يجب كريس المدمجة لتبين لهم شيئا أو اثنين. |
Todo va en las bolsas excepto el kit NBC, el cual, a diferencia de Chris,lo llevaremos en estas bolsas de arena de diseñador. | Open Subtitles | كل شيء يمكن التعامل معه الا حزمة المواد الكيماوية التي بخلاف كريس, سنحملها في هذه الحقائب الصحراوية |
Sí, Seth, te mostré dónde queda el escritorio de Chris, ¿no? | Open Subtitles | نعم يا سيث, لقد أريتك أين يوجد مكتب كريس |
No. Los focos anoche, mis pulgas, los granos de Chris. | Open Subtitles | مصابيح الضوء ليلة البارحة, وبــراغيــثي, بثرات كريس |
Si yo fuera como Brian, sabría que el helado preferido de Chris es... | Open Subtitles | لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو.. |
Recibió un correo electrónico de Chris... cuatro días antes del baile. | Open Subtitles | قالت انها تلقت رسالة بريد إلكتروني من كريس قبل حفلة التخرج بأربعة أيام. |
Que la gente no se da cuenta, y creo que parte de ella... quiere ver la cara de Chris Hargensen... cuando se entere de que tú vas al baile y ella no. | Open Subtitles | وقالت انكِ اكثر الناس معرفة.. وتريد ان ترى كيف يصبح وجه كريس هريجسون.. عندما تسيرين الى حفلة التخرج, وهي لا.. |
Me desperté hace unos días, y por primera vez, me molestó que no sólo mis padres no tuvieran noticias de Chris. | Open Subtitles | استيقظت منذ عدة ايام والشىء الوحيد الذى ازعجني ان ليس والداي فقط هم الذين لم يسمعوا باخبار بكريس |