ويكيبيديا

    "de colonos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمستوطنين في
        
    • المستوطنين في
        
    • مستوطنين في
        
    • لمستوطنين في
        
    • مستوطن في
        
    Entre las víctimas, 40 niños y 9 niñas palestinos resultaron heridos en ataques de colonos en la Ribera Occidental y Jerusalén Oriental. UN وكان من بين الضحايا 40 صبيا فلسطينيا وتسع فتيات أصيبوا بجروح خلال هجمات للمستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    Fuentes palestinas informaron de que cuatro residentes habían sufrido heridas en la ciudad de Gaza y Jan Yunis cuando se lanzaron piedras contra vehículos de colonos en la Ribera Occidental. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في مدينة غزة وفي خان يونس في أثناء إلقاء الحجارة على مركبات للمستوطنين في الضفة الغربية.
    Se estimó que, una vez que las nuevas viviendas se concluyeran, el número de hogares de colonos en ese asentamiento aumentaría en un 25%. UN وكان من المقدر أنه بإكمال هذه الوحدات الجديدة سيزيد عدد اﻷسر المعيشية للمستوطنين في المستوطنة بنسبة ٥٢ في المائة.
    En la actualidad hay 12 asentamientos israelíes ilícitos en la zona y la población total de colonos en Jerusalén oriental asciende a 180.000 personas. UN وتوجد الآن 12 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية في هذه المنطقة، ويبلغ مجموع عدد السكان المستوطنين في القدس الشرقية 000 180.
    En la actualidad hay 12 asentamientos israelíes ilícitos en la zona y la población total de colonos en Jerusalén oriental asciende a 180.000 personas. UN وتوجد الآن 12 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية في هذه المنطقة. ويبلغ مجموع عدد السكان المستوطنين في القدس الشرقية 000 180.
    Fuentes palestinas informaron de dos incidentes de apedreamiento de vehículos de colonos en la Faja de Gaza. UN وأفادت المصادر الفلسطينية عن وقوع حادثي رشق سيارات مستوطنين في قطاع غزة بالحجارة.
    3. Insta al Gobierno de Israel a que se abstenga de instalar colonos en los territorios ocupados y a que impida toda nueva instalación de colonos en dichos territorios. UN ٣- تحث حكومة اسرائيل على الامتناع عن توطين أي مستوطنين في اﻷراضي المحتلة والحيلولة دون أي توطين جديد لمستوطنين في هذه اﻷراضي.
    Se estimó que, una vez que las nuevas viviendas se concluyeran, el número de hogares de colonos en ese asentamiento aumentaría en un 25%. UN وكان من المقدر أنه بإكمال هذه الوحدات الجديدة سيزيد عدد اﻷسر المعيشية للمستوطنين في المستوطنة بنسبة ٥٢ في المائة.
    3. Insta al Gobierno de Israel a que se abstenga totalmente de instalar colonos en los territorios ocupados y a evitar toda nueva instalación de colonos en dichos territorios. UN ٣ ـ تحث حكومة اسرائيل على الامتناع تماما عن توطين أي مستوطنين في اﻷراضي المحتلة ومنع أي توطين جديد للمستوطنين في هذه اﻷراضي.
    Turquía ha seguido aplicando un plan sistemático y deliberado para modificar la composición demográfica de la isla mediante la llegada continua de colonos en flagrante violación de los Convenios de Ginebra. UN وواصلت تركيا تنفيذ خطة منهجية ومتعمدة لتغيير التكوين الديمغرافي للجزيرة مع وصول مطرد للمستوطنين في انتهاك صارخ لاتفاقيات جنيف.
    c) Impida toda nueva instalación de colonos en los territorios ocupados; UN (ج) أن تمنع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة؛
    c) Impida toda nueva instalación de colonos en los territorios ocupados; UN (ج) أن تمنع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة؛
    c) Impida todo nuevo establecimiento de colonos en los territorios ocupados; UN (ج) أن تمنع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة؛
    c) Impida todo nuevo establecimiento de colonos en los territorios ocupados; UN (ج) أن تمنع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة؛
    El 8 de junio de 2005, la Oficina Central de Estadísticas israelí informó de que Israel había construido casi el doble de casas de colonos en el primer trimestre de 2005 que en el mismo período de 2004. UN ففي 8 حزيران/يونيه 2005، أفاد المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء بأن إسرائيل قد شيدت في الربع الأول من عام 2005 ضعف ما شيدته من منازل للمستوطنين في الفترة نفسها من عام 2004.
    Según la Oficina de Población del Ministerio de Población, la población de colonos en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza ascendía entonces a 161.157 personas. UN ووفقا ﻹدارة السكان في وزارة الداخلية بلغ عدد المستوطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة ١٥٧ ١٦١ نسمة في ذلك الوقت.
    El número de colonos en Jerusalén aumentó en 1999 hasta un total de aproximadamente 170.000. UN وفي عام 1999 زاد عدد المستوطنين في القدس فبلغ مجموعهم قرابة 000 170 مستوطن.
    Como consecuencia de la expansión, la población de colonos en la Ribera Occidental asciende a unas 260.000 personas y la de Jerusalén oriental, a casi 200.000. UN ونتيجة لهذا التوسع، أصبح عدد المستوطنين في الضفة الغربية نحو 000 260 شخص وفي القدس الشرقية أكثر من 000 200.
    En este período el número de colonos en Jerusalén oriental pasó de alrededor de 160.000 a 190.000. UN كما ارتفع عدد المستوطنين في القدس الشرقية المحتلة خلال هذه الفترة من 000 160 إلى نحو 000 190 مستوطن.
    i) El asentamiento de colonos en un territorio ocupado y los cambios en la composición demográfica de un territorio ocupado; UN ' ١ ' توطين مستوطنين في أرض محتلة وتغيير التكوين الديمغرافي ﻷرض محتلة؛
    c) Impida toda nueva instalación de colonos en los territorios ocupados y renuncie a las mismas. UN )ج( أن تمتنع عن، وتمنع، أي توطين جديد لمستوطنين في اﻷراضي المحتلة.
    El 7 de agosto, se arrojó un artefacto explosivo contra un jeep de la policía fronteriza que acompañaba a un vehículo de colonos en Hebrón. UN ٢٠١ - في ٧ آب/اغسطس، ألقيت عبوه متفجرة على سيارة جيب لشرطة الحدود كانت ترافق مركبة مستوطن في الخليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد