ويكيبيديا

    "de comisionados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفوضين
        
    • مفوضين
        
    • مفوضي
        
    • لمفوضي
        
    • للمفوضين
        
    • براينر
        
    • المعني ما زالا جاريين
        
    • الثاني من الدفعة
        
    • المستشارين الفنيين
        
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la cuarta serie de reclamaciones por razón de salida del UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO de Comisionados EN RELACION CON LA TERCERA SERIE DE RECLAMACIONES POR RAZON UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات بشأن اﻹصابة الجسدية الجسيمة
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados UN تقرير وتوصيـات فريـق المفوضين بشأن الدفعة
    11a sesión plenaria del Colegio de Comisionados UN الجلسة العامة الحادية عشرة لهيئة المفوضين
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados ACERCA DE LA PRIMERA PARTE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة
    Además, aprobó las recomendaciones de los grupos de Comisionados e informó periódicamente al Consejo sobre la labor de la Comisión. UN وهي توافق أيضاً على توصيات أفرقة المفوضين وتقدم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن عمل لجنة التعويضات.
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق
    CURRICULA VITAE DE LOS CANDIDATOS PARA LOS GRUPOS de Comisionados QUE EXAMINARÁN LA RECLAMACIÓN CONSOLIDADA PRESENTADA POR EL BANCO CENTRAL DE EGIPTO UN بيانات السيرة الشخصية للمرشحين ﻷفرقة المفوضين المكلفة باستعــراض المطالبة الموحــدة المقدمـة من البنك المركزي بمصر
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO de Comisionados EN RELACION CON LA PRIMERA PARTE DE LA SEGUNDA SERIE DE RECLAMACIONES UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات بشــأن اﻹصابة
    Las coacciones proceden generalmente de Comisionados militares, jefes de CVDC y, en ocasiones, de miembros del Ejército. UN وتتأتى أعمال القسر عموما من المفوضين العسكريين وقادة لجان متطوعي الدفاع المدني وفي بعض الحالات من أفراد الجيش.
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados EN RELACION UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الثانية من
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados EN RELACION CON LA CUARTA SERIE DE RECLAMACIONES POR RAZON DE SALIDA DEL IRAQ O DE KUWAIT UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados EN RELACION CON LA CUARTA SERIE DE RECLAMACIONES POR RAZON DE SALIDA DEL IRAQ O DE KUWAIT UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados EN RELACION UN التقريـر والتوصيات التي وضعهـا فريق المفوضين فيما يتعلق
    Los resultados de esa tramitación figuran en nueve informes de los tres Grupos de Comisionados que se establecieron para ocuparse de esas categorías de reclamaciones. UN وترد نتائج عملية التجهيز هذه في ٩ تقارير صادرة عن أفرقة المفوضين الثلاثة التي أنشئت للنظر في فئات المطالبات هذه.
    Una de esas maneras figura en el inciso a) del artículo 36, en cuya virtud los Grupos de Comisionados podrán: UN ويتوفر أحد هذه السبل في نص المادة ٣٦، التي يجوز بموجبها ﻷي فريق من المفوضين:
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados EN RELACION UN تقريـر وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة
    También se debatió el nombramiento de Comisionados para la nueva Comisión Nacional de Derechos Humanos del Sudán septentrional. UN ونوقشت أيضا مسألة تعيين مفوضين للعمل في المفوضية القومية الجديدة لحقوق الإنسان في شمال السودان.
    - Proporcionar asistencia y servicios al 100% de los menores que ingresan al área de Comisionados, diagnóstico y tratamiento. UN تقديم المساعدة والخدمات إلى جميع الأحداث، الذين يحالون إلى مفوضي الإدارة العامة وإلى مراكز التشخيص والاصلاحيات؛
    Organización de una conferencia de Comisionados de policía sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas en cuestiones relacionadas con la policía UN تنظيم مؤتمر لمفوضي الشرطة بشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن القضايا المتعلقة بالشرطة
    En la sesión plenaria de clausura del período de sesiones, el Secretario General designó a nueve candidatos para tres nuevos grupos de Comisionados. UN وقد عين تسعة مرشحين من قبل اﻷمين العام لثلاثة أفرقة جديدة للمفوضين في الجلسة العامة الختامية للدورة.
    1. En su 24º período de sesiones, celebrado los días 23 y 24 de junio de 1997, el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (la " Comisión " ) nombró para integrar el Grupo de Comisionados (el " Grupo " ) encargado de examinar las reclamaciones de la categoría " E4 " a los Sres. UN 1- قام مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) في دورته الرابعة والعشرين المعقودة يومي 23 و24 حزيران/يونيه 1997 بتعيين السادة روبرت ر - براينر (رئيساً) وآلن ج.
    La respuesta del Secretario Ejecutivo a la solicitud presentada por el Gobierno de Hungría todavía no se ha transmitido al país reclamante debido a que aún continúan el examen por la Secretaría de la mencionada reclamación y, en su caso, las consultas con los respectivos grupos de Comisionados. UN ولم يُرسَل حتى الآن رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة هنغاريا إلى البلد صاحب المطالبة نظراً لأن استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية، والتشاور، حسب الاقتضاء، المشاورات مع فريق المفوضين المعني ما زالا جاريين.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO de Comisionados ACERCA DE LA SEGUNDA PARTE DE LA SÉPTIMA SERIE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة
    Para ayudar a llevar a buen término estas actividades, la Junta de Comisionados del IHEC ha solicitado la presencia continua del Asesor Técnico Principal, en calidad de miembro de la Junta sin derecho a voto. UN وللمساعدة في إنجاح هذه العمليات، طلب مجلس المفوضين التابع للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات الحضور المستمر لكبير المستشارين الفنيين بصفة عضو غير مصوت في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد