El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública también formuló una declaración y respondió a las preguntas y observaciones de los Estados Miembros. | UN | وأدلى أيضا وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان ورد على ما طرحته الدول الأعضاء من أسئلة وما أبدته من تعليقات. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública hará uso de la palabra ante el Comité en la sesión de apertura. | UN | يلقي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
Discurso del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública sobre los adelantos alcanzados en la labor del Departamento de Información Pública en relación con los temas del programa que se examinan | UN | كلمة وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة الإعلام المتعلقة ببنود جدول الأعمال قيد النظر |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración de clausura. | UN | وأدلى ببيان ختامي وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام. |
La Oficina de Comunicaciones e Información Pública contribuiría a los logros previstos y apoyaría los productos en los componentes 1, 2, 3 y 4 de los cuadros. | UN | 28 - يساهم مكتب الاتصالات والإعلام في الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج المتعلقة بالعناصر 1 و 2 و 3 و 4 من أطر العمل. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, pronunciará un mensaje en nombre del Secretario General. | UN | ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública hará uso de la palabra ante el Comité en la sesión de apertura. | UN | يلقي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية. |
Discurso del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública sobre los adelantos alcanzados en la labor del Departamento de Información Pública en relación con los temas del programa que se examinan | UN | كلمة وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة الإعلام المتعلقة ببنود جدول الأعمال قيد النظر |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان. |
El Sr. Shashi Tharoor, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, actuará de moderador. | UN | وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
El Sr. Shashi Tharoor, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, actuará de moderador. | UN | وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. |
El jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وينبغي لرئيس قسم الاتصالات والإعلام أن يعمل أيضا بوصفه المتحدث الرسمي. |
El jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وباستطاعة رئيس مكتب الاتصالات والإعلام أن يقوم أيضا بمهام المتحدث الرسمي. |
Se solicita un puesto de auxiliar de información en la Dependencia de Divulgación y Promoción Pública de la Sección de Comunicaciones e Información Pública. | UN | والوظيفة المطلوبة مخصصة لمساعد إعلامي في وحدة الاتصال والدعوة التابعة لقسم الاتصالات والإعلام. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان. |
El presupuesto de la División de Comunicaciones e Información Pública no es suficiente para apoyar muchas de las actividades del programa. | UN | فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج. |
El Secretario General, la Vicesecretaria General y otros altos funcionarios de la Organización participaron en los debates moderados por el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública. | UN | وشارك الأمين العام ونائب الأمين العام وكبار موظفي المنظمة في مناقشات أدارها وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, pronunciará un mensaje en nombre del Secretario General. | UN | ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام. |
La División de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la divulgación y la preparación de publicaciones para todos los subprogramas. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
Por tal motivo, habrá que establecer un componente de Comunicaciones e Información Pública en la oficina de mi Representante Especial. | UN | ومن ثم، فإنه يلزم إنشاء عنصر للاتصال والإعلام في مكتب ممثلي الخاص. |
La actividad de la Sección de Comunicaciones e Información Pública durante el período del informe se concentró en los medios de información para asegurar la debida comprensión del mandato y las actividades de la misión en apoyo del proceso de paz. | UN | 37 - ركز قسم شؤون الاتصال والإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير على وسائط الإعلام بالدرجة الأولى، ساعيا إلى كفالة فهم ولاية البعثة وأنشطتها لدعم عملية السلام جيدا. |
De la coordinación de las actividades de Comunicaciones e Información Pública de la Oficina de Enlace de Jartum se encargará un oficial de información pública (P-4). | UN | 88 - وسيقوم بتنسيق الأنشطة المتعلقة بالاتصالات والإعلام في مكتب الاتصال في الخرطوم موظف إعلام (برتبة ف-4). |