Sí, pasó directamente de conductor de autobús a senador, y a presidente. | Open Subtitles | نعم، ذهب مباشرة من سائق الحافلة لعضو مجلس الشيوخ للرئيس. |
Un puesto de enfermero y uno de conductor de ambulancia suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة فني طبي ووظيفة سائق سيارات إسعاف ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Reasignación de 32 puestos de conductor/Auxiliar de Idiomas de Servicios Integrados de Apoyo | UN | إعادة انتداب 32 وظيفة لسائقين/مساعدين لغويين من خدمات الدعم المتكاملة |
Reasignación de 23 puestos de conductor/Auxiliar de Idiomas de Servicios Integrados de Apoyo | UN | إعادة انتداب 23 وظيفة لسائقين/مساعدين لغويين من خدمات الدعم المتكاملة |
En Osh, Kirguistán, se crearon 1 puesto de oficial sobre el terreno y 1 puesto de conductor. | UN | وفي أوش بقيرغيزستان أنشئت وظيفة واحدة لموظف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة لسائق سيارات. |
Seis puestos de conductor de camiones cisterna, que irán sustituyendo progresivamente a los actuales conductores que prestan sus servicios en régimen de contratista individual. | UN | ستة سائقين لشاحنات الوقود ليحلوا تدريجيا محل السائقين الحاليين المستخدمين كمتعاقدين فرديين. |
Traslado de un puesto de conductor de la Oficina del Comandante de la Fuerza a la Sección de Transportes para agrupar a los conductores a fin de que puedan realizar diversas tareas, según sea necesario | UN | وظيفة سائق نُقلت من مكتب قائد القوة إلى قسم النقل للسماح بتجميع السائقين لتبادل المهام عند الاقتضاء |
Un puesto de conductor para los servicios móviles de pruebas y consultas voluntarias | UN | سائق لنهج تقديم المشورة وإجراء الفحوصات بصورة طوعية ومتنقلة |
Reclasificación de un puesto de conductor de vehículos pesados a PN | UN | إعادة تصنيف وظيفة سائق نقل ثقيل بتحويلها إلى وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية |
Un puesto de conductor y un puesto de auxiliar de oficina | UN | وظيفة سائق ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية |
Establecimiento de nueve puestos de conductor y cinco puestos de auxiliar de oficina | UN | إنشاء 9 وظائف سائق و 5 وظائف مساعد للأعمال المكتبية |
Nueve puestos de conductor y cinco puestos de auxiliar de oficina | UN | 9 وظائف سائق و 5 وظائف مساعد للأعمال المكتبية |
Reasignación de 55 puestos de conductor/Auxiliar de Idiomas a puestos de Auxiliar de Idiomas en las oficinas de los coordinadores de los estados y las bases de apoyo en los condados | UN | إعادة انتداب 55 وظيفة لسائقين/مساعدين كوظائف لمساعدين لغويين في مكاتب منسقي شؤون الولايات وقواعد دعم المقاطعات |
Se propone redistribuir dos puestos de conductor del personal nacional de Servicios Generales de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. | UN | 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن. |
Se propone redistribuir dos puestos de conductor de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. | UN | 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن. |
12. Decide suprimir el puesto vacante de conductor del Servicio Móvil en la Oficina del Comandante de la Fuerza; | UN | 12 - تقرر إلغاء الوظيفة الشاغرة من فئة الخدمة الميدانية المخصصة لسائق في مكتب قائد القوة؛ |
12. Decide suprimir el puesto vacante de conductor del Servicio Móvil en la Oficina del Comandante de la Fuerza; | UN | 12 - تقرر إلغاء الوظيفة الشاغرة من فئة الخدمة الميدانية المخصصة لسائق في مكتب قائد القوة؛ |
Un puesto de conductor y siete de asistente de programas suprimidos debido a la reducción del ámbito del programa de desarme, desmovilización y reintegración | UN | وظيفة لسائق و7 وظائف لمساعدين لشؤون البرامج ألغيت نتيجةً لتقليص نطاق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Diez puestos de conductor y un auxiliar gráfico propuestos de PTG para apoyar las elecciones | UN | 10 سائقين ووظيفة مساعد تصميمات شكلية مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات |
Se propone asimismo asignar cuatro puestos adicionales de contratación local cuyos titulares ejercerían funciones de conductor en la oficina regional de Jalalabad. | UN | 211 - ويُقترح أيضا نشر أربع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام سائقين في مكتب جلال أباد الإقليمي. |
De ahí que la Misión, para satisfacer sus necesidades operacionales, reasignara provisionalmente ocho puestos temporarios de conductor de la Sección de Transporte a la Sección de Suministros. | UN | ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية. |
El mayor número se debe a una mayor rotación de personal militar y la necesidad de impartir formación adicional de conductor para el personal civil | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة تناوب الأفراد العسكريين والحاجة إلى تدريب إضافي على السياقة للموظفين المدنيين |
Se propone también la creación de dos puestos de conductor de Vehículos Pesados (personal nacional de servicios generales) y dos puestos de Mecánico de Vehículos (personal nacional de servicios generales) en Dungu. | UN | 127 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفتين اثنتين لسائقي مركبات ثقيلة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفتين اثنتين لميكانيكي سيارات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في دونغو. |
Se propone la supresión de un puesto de conductor de contratación nacional, dado que las funciones relacionadas con el puesto las asumirá un colectivo de conductores cuando y como sea necesario. | UN | 16 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين لسائق لأنه من المقرر أن تقوم مجموعة من السائقين بالمهام المرتبطة بهذه الوظيفة عند الحاجة. |
306. Las licencias de conductor pueden obtenerse desde la edad de 18 años. | UN | 306- ويمكن الحصول على رخصة قيادة سيارة عند بلوغ ال18 من العمر. |