De cualquier forma, dame el mono. No! olvidate de eso, tu eres malo. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
De cualquier forma, tú le llevarás los presentes y verás qué piensa. | Open Subtitles | على أية حال ستأخذين الهدايا لها و ترين فيم تفكر |
De cualquier forma, esta noche... debe honrar mi casa con su noble presencia. | Open Subtitles | على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل |
De cualquier forma, la hirieron en una pelea, y se quedó paralizada. | Open Subtitles | على أي حال, لقد أصيبت في عراك ولقد أصيبت بالشلل |
Así que pensé, bien, tengo empatía, o empatía, De cualquier forma, es lo que es crítico en esta clase de entrevista. | TED | لذا فكرت، حسناً، إذن لديّ التعاطف، أو أن التعاطف بأي شكل هو أساسي في هذا النوع من الحوارات. |
De cualquier forma, espero que su novio no esté aquí esta noche. | Open Subtitles | على كل حال ، أتمنى ألا يكون حبيبه هنا الليلة |
De cualquier forma, nuestros interrogadores le preguntarán al Sr. Cahill sobre eso. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين مستجوبونا سوف يسألون السيد كاهيل عن ذلك |
Sería muy difícil de asegurar y créeme... ellos entrarían De cualquier forma | Open Subtitles | سيكون من الصعب تأمينه وصدقني، سوف يدخلون على أية حال |
He sido expuesta De cualquier forma, así que pelearé hasta el final. | Open Subtitles | لقد إنفضحت على أية حال لذلك فإنني سأحاربك حتى النهاية |
La prevención de los incendios puede salvar muchas vidas y, De cualquier forma, resulta más económico que apagarlos. | UN | فمنع اشتعال النار يمكن أن ينقذ أرواحا لا تحصى وهو على أية حال أرخص من إطفاء النار. |
De cualquier forma, no hay nada más que él pueda hacer por el momento. | Open Subtitles | على أي حال, لا يوجد أي شيء يستطيع فعله في الوقت الحاضر |
Era una clase que no quería ni necesitaba dar De cualquier forma. | Open Subtitles | فإنه فصل لا يحتاج ولا يريد تدريسه على أي حال |
De cualquier forma, empecé a desmontarla, pero fue un proceso lento por alguna razón. | Open Subtitles | على أي حال بدأت افهم أجزاء معينة لكن العملية بطيئة لسبب ما |
¡22 a 1 en contra si logras anotar De cualquier forma con ella! | Open Subtitles | وعلى هذا الحال عليك الفوز بـ1 إلى ـ22 بأي شكل مُمكن |
Si intentas comprometernos otra vez, De cualquier forma, averiguaremos dónde está y lo bombardearemos. | Open Subtitles | ان اردت ان تعرضنا للخطر بأي شكل من الأشكال سنكتشف موقعها ونفجره |
Pero, De cualquier forma, no es asunto mío, ¿verdad? No lo es. | Open Subtitles | ولكن على كل حال هذا ليس من شأني أليس كذلك؟ |
De cualquier forma, parece que alguien está reuniendo al Grupo Nova otra vez. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يبدو أن أحدهم يعيد تجميع مجموعة نوفا |
Para responder a las necesidades de la Quinta Comisión, en particular, el sistema debería revisarse y, De cualquier forma, no debería aplicarse sistemáticamente. | UN | ولكي يُستجاب لاحتياجات اللجنة الخامسة بصورة خاصة، ينبغي إعادة النظر فيه ولا يمكن بأي حال من الأحوال تطبيقه بصورة منهجية. |
De cualquier forma, creo que deberíamos reunirnos con ella cara a cara. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه |
De cualquier forma, ¿por qué tenemos que llevar a este tipo? | Open Subtitles | لما علينا أن نوصل هذا الشّخص على أيّة حال ؟ |
Muchas de estas violaciones de derechos humanos se veían agravadas por la falta general De cualquier forma de reparación, ya fuera jurídica, política o administrativa. | UN | والكثير من انتهاك حقوق الإنسان هذه يؤكدها الانعدام العام لأي شكل من أشكال الانتصاف سواء القانوني أو السياسي أو الإداري. |
Acciones en materia de administración y procuración de justicia relativas a la protección de menores víctimas De cualquier forma de explotación sexual | UN | الأنشطة ذات الصلة بإقامة العدل فيما يتعلق بحماية الأطفال الضحايا من أي شكل من أشكال الاستغلال الجنسي |
De cualquier forma, resulta que el es quien ha estado corriendo nuestra red. | Open Subtitles | على اي حال , اتضح انه هو الذي يقوم بتشغيل شبكتنا |
No para un adulto, De cualquier forma. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لناضج، على أيّ حال |
Llévatelo De cualquier forma por llevar un arma. No sea estúpido. | Open Subtitles | اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا, |
De cualquier forma, estoy contento de haber tenido la ocasión de conocerte. Yo también. | Open Subtitles | على أى حال أنا سعيد لأنه واتتنى الفرصه لإكتشاف ذلك أنا أيضاً |
De cualquier forma, no es agradable. | Open Subtitles | إما أن تكوني مجنونة و تتخيلين و تطلبين ذلك و في كلا الحالتين |