Para nosotros no está tan claro el papel que podrían desempeñar esos principios en un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
También eligieron a los miembros del Comité, que supervisarían el régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Sobre la base de esos debates, los copresidentes habían preparado un conjunto de elementos para el establecimiento de un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | واستناداً إلى هذه المناقشات، أعد الرئيسان المشاركان مجموعة من العناصر لوضع نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Modificaciones propuestas al reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظام الداخلي للجنة الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Enmiendas del reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | التعديلات المدخلة على النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
3. En la sección II de esta nota se exponen los elementos necesarios de un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | 3- وتبيِّن هذه المذكرة، في الفرع الثاني، العناصر اللازمة لنظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
I. Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto 8 | UN | الأول - النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو 8 |
1. Expresa su reconocimiento al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto por la labor realizada en el período de que se informa; | UN | 1- يعرب عن تقديره للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو لما اضطلعت به من أعمال في الفترة |
Apoyo al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Apoyo al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
3. Los objetivos del sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto deberán estar en consonancia con los de la Convención Marco y garantizar, como primera prioridad, el cumplimiento de los compromisos contraídos por las Partes del anexo B en virtud del Protocolo. | UN | 3- ويجب أن تتمشى أهداف نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو مع أهداف الاتفاقية الإطارية وأن تكفل، كأولوية أولى، تنفيذ الالتزام الذي تعهدت به الأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب البروتوكول. |
" Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones y ejerceré mi autoridad como miembro (suplente) del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto establecido con arreglo a la decisión 27/CMP.1, honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. | UN | " أعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي وأمارس سلطتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو المنشأة في المقرر 27/م أإ-1، بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير. |
" Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones y ejerceré mi autoridad como miembro (suplente) del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto establecido con arreglo a la decisión 27/CMP.1, honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. | UN | " أعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي وأمارس سلطتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو المنشأة في المقرر 27/م أإ-1، بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير. |
De conformidad con el párrafo 2 artículo 22 del " reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto " , en el presente documento Bulgaria responde por escrito a la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento. | UN | وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من " النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو " ، تقدم بلغاريا فيما يلي رداً خطياً على القرار النهائي الذي اتخذه فرع الإنفاذ. |
Se avanzó especialmente en la comprensión e identificación de elementos, procedimientos y mecanismos relativos a un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وقد أُحرز التقدم بوجه خاص في فهم وتحديد العناصر والإجراءات والآليات المتصلة بنظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
En resumen, la Convención Marco sobre el Cambio Climático sigue trabajando en los procedimientos y mecanismos de un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وخلاصة القول إن الاتفاقية الإطارية تواصل عملها بشأن إجراءات وآليات نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
I. Modificaciones propuestas al reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto 14 | UN | الأول - التعديلات المقترح إدخالها على النظام الداخلي للجنة الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو 17 |
Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |