ويكيبيديا

    "de cursos prácticos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حلقات العمل
        
    • من حلقات التدريب
        
    La OIT también ha organizado una serie de cursos prácticos de fomento de la capacidad para las organizaciones empresariales y sindicales. UN كما أن منظمة العمل الدولية نظمت عددا من حلقات العمل بشأن بناء القدرات تستفيد منها منظمات أرباب العمل والعمال.
    En apoyo de esas iniciativas, se ha organizado una serie de cursos prácticos de capacitación para el personal. UN ودعما لهذه الجهود، وعقدت سلسلة من حلقات العمل التدريبية للموظفين.
    El programa consiste en una serie de cursos prácticos de capacitación adaptada que tratan de ayudar a los niños a comprender cómo mantenerse seguros en Internet, entre otras cosas mediante estudios de casos y juegos de roles. UN ويتكون البرنامج من سلسلة من حلقات العمل التدريبية المخصصة التي تهدف إلى مساعدة الأطفال على فهم سُبُل الحفاظ على سلامتهم على الإنترنت، ويشمل دراسات حالات إفرادية وأنشطةً تقوم على لعب الأدوار.
    En febrero, el Ministerio de Defensa y el Centro celebraron una serie de cursos prácticos de capacitación en derechos humanos para militares, el Programa de Asistencia Militar. UN ٦٧ - وفي شباط/فبراير، نظمت وزارة الدفاع والمركز مجموعة من حلقات العمل التدريبية للعسكريين وبرنامج المساعدة العسكرية.
    Otras esferas en que se trabajó incluyeron la capacitación en planificación orientada a las personas, la gestión de programas y la gestión de emergencia, así como el reasentamiento; también se celebraron diversos tipos de cursos prácticos de carácter técnico. UN ومن المجالات اﻷخرى المشمولة التدريب في مجال التخطيط الموجه إلى السكان، وإدارة البرامج، وإدارة الحالات الطارئة، وإعادة التوطين؛ كما نظمت أنواع مختلفة من حلقات العمل التقنية.
    f. Actividades de seguimiento de una serie de cursos prácticos de las Naciones Unidas sobre ciencias espaciales básicas; UN و - القيام بأنشطة لمتابعة سلسلة من حلقات العمل التي عقدتها اﻷمم المتحدة في مجال علوم الفضاء اﻷساسية؛
    f. Actividades de seguimiento de una serie de cursos prácticos de las Naciones Unidas sobre ciencias espaciales básicas; UN و - القيام بأنشطة لمتابعة سلسلة من حلقات العمل التي عقدتها اﻷمم المتحدة في مجال علوم الفضاء اﻷساسية؛
    Por ejemplo, el DAM ha organizado en varias regiones una serie de cursos prácticos de sensibilización a las cuestiones relacionadas con el género, a los que asisten dirigentes de las comunas, incluidos los jefes tradicionales. UN وعلى سبيل المثال، عملت إدارة شؤون المرأة على تنظيم مجموعة من حلقات العمل للتوعية بشؤون الجنسين من أجل قيادات المجتمعات المحلية، بمن فيهم القيادات التقليدية، في مناطق مختلفة.
    Otras esferas en que se trabajó incluyeron la capacitación en planificación orientada a las personas, la gestión de programas y la gestión de emergencia, así como el reasentamiento y diversos tipos de cursos prácticos de carácter técnico. UN ومن المجالات اﻷخرى المشمولة التدريب في مجال التخطيط الموجه إلى السكان، وإدارة البرامج، وإدارة الحالات الطارئة، وإعادة التوطين وأنواع مختلفة من حلقات العمل التقنية.
    Como parte de los esfuerzos encaminados a aumentar la eficiencia de los grupos de trabajo sectoriales, a comienzos de 1997 se celebró una serie de cursos prácticos de evaluación, que dieron lugar a la creación de subgrupos más específicos. UN وفي إطار الجهد المبذول لزيادة كفاءة اﻷفرقة العاملة القطاعية عقدت سلسلة من حلقات العمل التقويمية في أوائل عام ١٩٩٧ فأدت إلى إنشاء أفرقة فرعية أكثر تركيزا.
    c. Actividades de seguimiento de una serie de cursos prácticos de las Naciones Unidas sobre ciencias espaciales básicas; UN ج - القيام بأنشطة متابعة لسلسلة من حلقات العمل التي عقدتها اﻷمم المتحدة في مجال علوم الفضاء اﻷساسية؛
    c. Actividades de seguimiento de una serie de cursos prácticos de las Naciones Unidas sobre ciencias espaciales básicas; UN ج - القيام بأنشطة متابعة لسلسلة من حلقات العمل التي عقدتها اﻷمم المتحدة في مجال علوم الفضاء اﻷساسية؛
    Se ha organizado un gran numero de cursos prácticos de sensibilización y capacitación destinados a1 grupo interesado y parte del éxito de ese programa puede atribuirse a la participación de la mujer y la adopción de un enfoque culturalmente sensible. UN وجرى تنظيم العديد من حلقات العمل المتعلقة بالتوعية والتدريب للفئة المستهدفة ويمكن أن يعزى جزء من النجاح الذي حققه هذا البرنامج إلى اشتراك المرأة والأخذ بنهج حساس ثقافيا.
    En Namibia, en colaboración con organizaciones asociadas, el Centro organizó una serie de cursos prácticos de capacitación fructíferos que han fomentado una capacidad básica en esferas fundamentales del programa de descentralización del Gobierno. UN وفي ناميبيا، نظَّم المركز بالتعاون مع المنظمات الشريكة مجموعة من حلقات العمل التدريبية الناجحة التي كونت قدرات أساسية في مجالات هامة من برنامج الحكومة اللامركزي.
    Luego de la serie de cursos prácticos de capacitación y como resultado de la experiencia obtenida durante 2003, se hicieron algunos intentos por refinar más algunos de los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وعقب سلسلة من حلقات العمل التدريبية ونتيجة للتجارب المكتسبة خلال عام 2003، جرت بعض المحاولات لزيادة تنقيح بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Se celebró una serie de cursos prácticos de las partes interesadas más importantes con entrevistas para aumentar la comprensión de la importancia de la incorporación de la perspectiva de género y de su función crucial en la estrategia provisional de lucha contra la pobreza y la estrategia para la seguridad alimentaria. UN وعقدت مجموعة من حلقات العمل أجريت فيها مقابلات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين لزيادة الوعي بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني ودوره الحيوي في الاستراتيجيـتـين.
    Organizará una serie de cursos prácticos de capacitación sobre negociación y gestión de conflictos, dirigiendo su atención especialmente a los partidos y comisiones parlamentarios, los agentes de la sociedad civil y las fuerzas militares. UN وسينظم مجموعة من حلقات العمل التدريبية بشأن مهارات التفاوض وإدارة الصراعات، مع التركيز على الأحزاب واللجان البرلمانية، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، والجيش.
    En materia de justicia de menores, la BINUB organizó una serie de cursos prácticos de sensibilización en la provincia de Ngozi. UN 58 - وفي مجال قضاء الأحداث، نظم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مجموعة من حلقات العمل للتوعية في مقاطعة نغوزي.
    Los participantes también subrayaron que debía ponerse en marcha una serie de cursos prácticos de sensibilización dirigidos exclusivamente a los responsables de adoptar decisiones, con el fin de explicarles los beneficios que las tecnologías espaciales tendrían para su país. UN وشدَّد المشاركون أيضا على أنه ينبغي الشروع في سلسلة من حلقات العمل لبناء الوعي تُوجَّه حصرا لصانعي القرار كي تثبت لهم إمكانات الفوائد التي يمكن لتكنولوجيات الفضاء أن تعود بها على بلدانهم.
    Además, recibieron el apoyo del Gobierno de los Países Bajos para iniciar un proyecto conjunto encaminado a promover la participación de la mujer en la gestión pública civil con miras a fortalecer las instituciones y la capacidad de Somalia para organizar un conjunto de cursos prácticos de sensibilización sobre cuestiones de género para los organismos de las Naciones Unidas y sus asociados. UN وتلقيا، فضلا عن ذلك، دعما من حكومة هولندا من أجل استهلال مشروع مشترك لتعزيز مشاركة المرأة في الحُكم المدني بهدف تدعيم المؤسسات الصومالية والقدرات الصومالية على تنظيم سلسلة من حلقات العمل للتوعية بالفوارق بين الجنسين تحضرها وكالات اﻷمم المتحدة وشركاؤها.
    El PNUMA también está celebrando una serie de cursos prácticos de capacitación regionales sobre cumplimiento y observancia de los acuerdos ambientales multilaterales. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك بعقد سلسلة من حلقات التدريب العملية الإقليمية بشأن الامتثال للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وإنفاذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد