ويكيبيديا

    "de datos estadísticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات الإحصائية
        
    • بيانات إحصائية
        
    • البيانات اﻻحصائية
        
    • الإحصاءات
        
    • للبيانات الإحصائية
        
    • المعلومات الإحصائية
        
    • بيانات احصائية
        
    • وبيانات إحصائية
        
    • ببيانات إحصائية
        
    • الإحصائيات
        
    • إحصائي
        
    • للبيانات اﻻحصائية
        
    • بياناتها الإحصائية
        
    • الإحصائية السنوية
        
    • إلى إحصاءات
        
    El Estado Parte podrá anexar un número limitado de páginas adicionales de datos estadísticos solamente. UN وللدول الأطراف إمكانية إلحاق عدد محدود من الصفحات الإضافية من البيانات الإحصائية فقط.
    El Estado parte podrá anexar un número limitado de páginas adicionales de datos estadísticos solamente. UN وللدول الأطراف إمكانية إلحاق عدد محدود من الصفحات الإضافية من البيانات الإحصائية فقط.
    Además, la falta de datos estadísticos en general y, en particular, de datos lo suficientemente desglosados, impide realizar análisis exhaustivos. UN وفضلاً عن ذلك، فإن نقص البيانات الإحصائية أو المفصلة بدرجة غير كافية لا تتيح إجراء تحليلات كاملة.
    Con respecto al consumo de alcohol y tabaco, no se dispone de datos estadísticos fiables. UN بقدر ما يتعلق الأمر بتعاطي التبغ والكحول لا توجد بيانات إحصائية يُعتمَدُ عليها.
    La recopilación de datos estadísticos puede constituir una medida importante para aumentar las corrientes de información sobre la situación de las poblaciones indígenas. UN وإحدى الخطوات الهامـــة لزيــادة تدفق المعلومات عن حالة السكان اﻷصليين يمكن اتخاذها دون شك بجمع البيانات اﻹحصائية.
    Material técnico: base regional de datos estadísticos UN مواد تقنية: قاعدة بيانات الإحصاءات الإقليمية
    De momento no se dispone de datos estadísticos sobre el número de causas. UN غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن.
    iii) Mayor número de descargas por Internet de datos estadísticos proporcionados por la UNODC UN `3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يوفرها المكتب على الإنترنت
    La difusión de datos estadísticos y resultados de investigaciones, así como el intercambio de buenas prácticas, resultaron particularmente útiles. UN وثبت أن تعميم البيانات الإحصائية ونتائج البحوث وتبادل الممارسات الجيدة يشكل أداة مفيدة في هذا السياق.
    En consecuencia, la reunión y difusión de datos estadísticos están a menudo fragmentadas. UN ونتيجة لذلك، كثيرا ما يكون جمع البيانات الإحصائية ونشرها عملية مجزّأَة.
    La labor del subprograma se centrará en la reunión de datos estadísticos nacionales facilitados por los países miembros. UN وسيركز العمل في إطار البرنامج الفعلي على جمع البيانات الإحصائية الوطنية التي تنشرها البلدان الأعضاء.
    Asimismo, la CICAA había dado asistencia financiera a países en desarrollo para que éstos llevaran a cabo muestreos biológicos y programas de observación y recopilación de datos estadísticos. UN وقدمت اللجنة أيضا مساعدة مالية للبلدان النامية لأخذ العينات البيولوجية وتنفيذ برامج المراقبة وجمع البيانات الإحصائية.
    Al Comité también le preocupa la falta de datos estadísticos desglosados relativos a todos los niños menores de 18 años. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء قلة البيانات الإحصائية المصنفة بالتفصيل عن جميع الأطفال ممن هم دون سن 18 سنة.
    Al Comité también le preocupa la falta de datos estadísticos desglosados relativos a todos los niños menores de 18 años. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء قلة البيانات الإحصائية المصنفة بالتفصيل عن جميع الأطفال ممن هم دون سن 18 سنة.
    Acceso en línea a las bases de datos estadísticos de las Naciones Unidas UN الوصول المباشر لقواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة
    :: Recolección de datos estadísticos sobre actos de acoso sexual desglosados por sexo. UN :: جمع بيانات إحصائية حول أعمال التحرش الجنسي القائم على الجنس
    Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados. UN وأعربت إحدى الدول عن انشغالها بشأن طلب تقديم بيانات إحصائية مستفيضة ومبوبة.
    Observó que la falta de datos estadísticos socavaba la formulación de estrategias eficaces en materia de derechos humanos. UN ولاحظت أن عدم وجود بيانات إحصائية ينال من تحديد استراتيجيات فعالة في مجال حقوق الإنسان.
    Coordinación del acopio de datos estadísticos de los países UN تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية من البلدان تقريراﻷمين العام
    Reviste especial inquietud la falta de datos estadísticos al respecto, sobre todo en lo que se refiere a los grupos más vulnerables de personas que residen en Alemania. UN كما يشكل انعدام الإحصاءات عن الموضوع، ولا سيما بخصوص أشد فئات الأشخاص ضعفاً المقيمين في ألمانيا، مصدراً لقلقها الخاص.
    Además, es necesario crear una base de datos estadísticos sobre la situación de la mujer. UN وإلى جانب ذلك، يبدو من الضروري إقامة قاعدة للبيانات الإحصائية بشأن حالة المرأة.
    :: Velar por que el desglose de datos estadísticos se haga por sexo. UN :: ضمان أن يكون تجميع المعلومات الإحصائية مفصلا حسب نوع الجنس
    Lamentablemente, no dispone de datos estadísticos concretos, ya que no llevó ninguna cuenta. UN وقال إنه يأسف لكونه لا يملك بيانات احصائية دقيقة، حيث أنه لم يجر أي عمليات احصائية.
    También preocupa al Comité la falta de información y de datos estadísticos sobre la salud mental de las mujeres proporcionados por el Estado parte. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم ورود معلومات وبيانات إحصائية عن خدمات الصحة العقلية للمرأة من الدولة الطرف.
    En 1946 y 1947 la Comisión de Cuotas no disponía de datos estadísticos suficientes e introdujo ajustes en casos concretos siguiendo su propio criterio. UN وفي عامي 1946 و 1947، ووجهت لجنة الاشتراكات ببيانات إحصائية غير كافية واستخدمت أفضل ما لديها من أحكام في وضع تسويات فردية.
    En el proyecto de resolución también se aborda la importante cuestión de la provisión de datos estadísticos por parte de los participantes en el Proceso de Kimberley. UN ويتناول مشروع القرار أيضا الجانب المهم المتمثل في قيام المشاركين في عملية كيمبرلي بتوفير الإحصائيات.
    A partir de una encuesta inicial que se llevará a cabo entre la población, se elaborará un registro nacional de salud y se creará una base de datos estadísticos. UN وسينتج عن إجراء دراسة استقصائية أولية للسكان تكوين سجل صحي وطني لجزر كايمان وتوفير أساس إحصائي.
    También, el intercambio rápido de datos estadísticos y materiales actualizados contribuiría sobremanera a la creación de un sistema avanzado de prevención de la delincuencia. UN وإن التبادل السريع للبيانات اﻹحصائية والمواد التي يتم استكمالها سيساهم إلى حد بعيد في وضع نظام متقدم لمنع الجريمة.
    Las delegaciones alentaron a la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano a que aprovechara al máximo la información, los conocimientos y la experiencia disponibles mediante la colaboración de la oficina del país con los gobiernos y la utilización de sus bases de datos estadísticos. UN وشجعت الوفود مكتب تقرير التنمية البشرية على الاستفادة بأقصى قدر من المعلومات والمعارف والخبرة المتاحة عن طريق مشاركة المكاتب القطرية مع الحكومات وقواعد بياناتها الإحصائية.
    En particular, en el párrafo 22 de su resolución 59/250, la Asamblea pide al Secretario General que mejore el compendio anual de datos estadísticos que presenta anualmente al Consejo Económico y Social en la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales añadiendo una perspectiva de financiación plurianual e incorporando toda la información y las estadísticas disponibles. UN وتطلب الجمعية في الفقرة 22 من الأمين العام بوجه خاص أن يحسّن الخلاصة الإحصائية السنوية التي يقدمها إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بإضافة منظور متعدد السنوات تدرج فيه المعلومات والإحصاءات المتاحة كاملة.
    La oradora también señaló que es necesario disponer de datos estadísticos seguros para determinar periódicamente la situación de las víctimas y formular una legislación apropiada contra el racismo. UN كما أشارت إلى الحاجة إلى إحصاءات موثوقة من أجل تقييم وضع الضحايا بانتظام ومن أجل وضع تشريعات مناسبة لمكافحة العنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد