Considerando la conveniencia de que estas organizaciones trabajen y elaboren las infraestructuras de datos geoespaciales regionales en un marco de propósitos armonizados e integrados, | UN | وإذ يدرك أن من الملائم قيام هذه المنظمات بالعمل وإعداد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في إطار أهداف متسقة ومتكاملة، |
El portal será compatible con las normas, protocolos y recomendaciones de la infraestructura de datos geoespaciales de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يكون المدخل متوافقا مع معايير وبروتوكولات وتوصيات هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية. |
:: Establecidas asociaciones estratégicas para la producción conjunta y el intercambio de datos geoespaciales | UN | :: إقامة شراكات استراتيجية لإنتاج البيانات الجغرافية المكانية على نحو مشترك وتبادلها |
Obtención, gestión y divulgación de datos geoespaciales | UN | جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Inventario y situación de los conjuntos de datos geoespaciales fundamentales de África | UN | حصر المجموعات الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية في أفريقيا وبيان حالتها |
En ella, la comunidad internacional tenía la doble función de productora y usuaria de datos geoespaciales. | UN | وفي هذه المنطقة يقوم المجتمع الدولي بإنتاج البيانات المكانية الجغرافية واستخدامها. |
Puso de relieve la integración normalizada de nombres de dependencias político-administrativas en la Infraestructura de datos geoespaciales de las Naciones Unidas. | UN | وجرى التشديد على دمج أسماء موحدة للوحدات الإدارية السياسية في البنية الأساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة. |
El Sr. Tayal también presentó una serie de programas futuros de formación sobre la infraestructura nacional de datos geoespaciales. | UN | كما عرض بعض البرامج المقبلة فيما يخص التدريب على الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية. |
Observando los avances logrados en el desarrollo de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales en la región de Asia y el Pacífico, | UN | إذ يلاحظ التقدم المحرَز في إقامة هياكل أساسية وطنية للبيانات المكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، |
En el debate se confirmó la importancia del proyecto para la infraestructura regional de datos geoespaciales y la gestión de las actividades en casos de desastre. | UN | وأكدت المناقشات أهمية المشروع بالنسبة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية ولإدارة الكوارث. |
Infraestructura de datos geoespaciales de las Naciones Unidas: nomenclátor marco para la protección social en Indonesia | UN | مشروع هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية: إطار المعاجم الجغرافية للحماية الاجتماعية في إندونيسيا |
Establecidas asociaciones estratégicas para la producción conjunta y el intercambio de datos geoespaciales | UN | إقامة شراكات استراتيجية للاشتراك في إنتاج البيانات الجغرافية المكانية وتبادلها |
iii) Obtención, gestión y divulgación de datos geoespaciales; | UN | ' 3` جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها؛ |
Comité III Obtención, gestión y divulgación de datos geoespaciales | UN | اللجنة الثالثة: جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
II. Utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio para el desarrollo sostenible | UN | ثانياً- استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Además, el programa ONUSPIDER contribuye a la creación de capacidad para la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en situaciones relacionadas con desastres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُسهم برنامج سبايدر في بناء القدرات في استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدّة من الفضاء في الحالات المتصلة بالكوارث. |
Publicación no periódica: la integración de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales con las políticas nacionales de información | UN | منشور غير متكرر: دمج الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية ضمن السياسات الوطنية في مجال المعلومات |
5. Informe del Comité Permanente para la Infraestructura de datos geoespaciales de las Américas. | UN | 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين. |
La infraestructura de datos geoespaciales del Canadá proporciona acceso en línea a la red de datos geoespaciales, que ayuda a los canadienses a adquirir nuevas perspectivas en temas sociales, económicos y medioambientales. | UN | ويوفر هذا الهيكل الأساسي الكندي إمكانية الوصول المباشر عبر الإنترنت للبيانات الجغرافية المكانية التي يمكن أن تساعد الكنديين على الاطلاع على آفاق جديدة للمسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة |
280. Se expresó la opinión de que la Comisión, con la finalidad de evitar la duplicación de esfuerzos y en el marco de su actual mandato, tendría que tomar en consideración las actividades de las organizaciones existentes, así como las actividades de cooperación internacional en curso relativas a la utilización de datos geoespaciales. | UN | 280- ورأى أحد الوفود أنه بغية تفادي ازدواج الجهود يتعين على اللجنة، ضمن حدود ولايتها الحالية، أن تأخذ في الحسبان أنشطة المنظمات القائمة، إضافة إلى الأنشطة الجارية في مجال التعاون الدولي في استخدام البيانات الأرضية الفضائية. |
En su conclusión, afirmó que un atlas electrónico basado en la Internet podía beneficiarse de una infraestructura de datos geoespaciales y viceversa y, además, que un atlas basado en la Internet como resultado de una infraestructura de datos geoespaciales podía ser políticamente atractivo para los países. | UN | وأكد في ختام عرضه أن الأطلس الإلكتروني على شبكة الإنترنت يمكن أن يستفيد من الهياكل الأساسية للبيانات الجيوفضائية والعكس بالعكس، مضيفا أن الأطلس الذي سيقام على شبكة الإنترنت قد يستأثر بإعجاب البلدان لأنه والذي هو حصيلة الهياكل الأساسية للبيانات الجيوفضائية. |
Recopilación de datos geoespaciales sobre una superficie de 45.000 km2 para las operaciones de la Misión | UN | تغطية مساحة قدرها 000 45 كيلومتر مربع لجمع بيانات جغرافية مكانية لأغراض عمليات البعثة |
iii) Obtención, gestión y divulgación de datos geoespaciales; | UN | ' 3` جمع البيانات المتعلقة بالجغرافيا المكانية وإدارتها ونشرها؛ |
b) " Utilización de datos geoespaciales en favor del desarrollo sostenible: el contexto de la India " , a cargo de S.K. Radhakrishnan (India); | UN | (ب) " استخدام البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: السياق الهندي " ، قدّمه س. ك. رادهاكريشنان (الهند)؛ |
Los principales logros fueron la producción de los mapas solicitados por las operaciones en el terreno y el establecimiento de la base de datos geoespaciales. | UN | وكان إنتاج منجزات رسم الخرائط التي طلبتها العمليات الميدانية وإنشاء الهياكل الأساسية لقاعدة البيانات الجيوفضائية من أهم الإنجازات التي تحققت. |
Es esencial reconocer la labor de la COPUOS a ese respecto, así como sus contribuciones a la Conferencia Río+20, especialmente en el tema de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio para la formulación de políticas y proyectos de desarrollo sostenible. | UN | واستطرد قائلا إنه لا بد من التنويه، في هذا الصدد بالأعمال التي تضطلع بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وبمساهمتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وخاصة فيما يتعلق باستخدام بيانات الجغرافيا المكانية المستمدة من الفضاء في تصميم مشاريع التنمية المستدامة. |
Recopilación de datos geoespaciales sobre una superficie de 45.000 km2 para las operaciones de la Misión | UN | جمع بيانات جغرافية من الجو لأغراض العمليات عن أرض مساحتها 000 45 كلم2 |
Observando también la función que desempeñan la administración de tierras y el catastro en la obtención de datos geoespaciales a gran escala y relevantes desde el punto de vista de la población en el marco de las infraestructuras de datos espaciales, | UN | وإذ يلاحظ كذلك الدور الذي تؤديه إدارة الأراضي ومسوحات الأراضي في توفير بيانات مكانية واسعة النطاق ومفيدة للناس ضمن الهياكل الأساسية للبيانات المكانية، |
Recopilación de datos geoespaciales sobre una superficie de 15.000 kilómetros cuadrados para las operaciones de la Misión | UN | تغطية 000 15 كيلومتر مربع بالبيانات الجغرافية المكانية التي تجمع من عمليات البعثات |
El Manual es un instrumento integral para apoyar a los países en la elaboración y gestión de diversas facetas de su infraestructura de datos geoespaciales. | UN | ويعتبر هذا الدليل أداة شاملة لدعم البلدان في وضع وإدارة النواحي المختلفة لهياكلها الأساسية المتعلقة بالبيانات المكانية. |