La Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la Misión tuvo una escasa participación en la aplicación del pacto internacional, debido a la falta de recursos humanos en esa sección | UN | لم يشترك مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية كثيرا في تنفيذ الاتفاق الدولي بسبب قلة الموارد البشرية |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
P-1 Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
De esos 345 trabajadores, 50 personas que participaban en educación cívica recibieron apoyo con regularidad de la Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición mediante un programa de adiestramiento que incluyó capacitación y seguimiento | UN | وتلقى 50 موظفا، من أصل 345 موظفا، يعملون في مجال التربية المدنية الدعم العادي من قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية من خلال برنامج إرشاد، بما في ذلك التدريب والرصد |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
La Comisión A del Parlamento tuvo en cuenta el 80% de las sugerencias formuladas por la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición durante el examen preliminar de los proyectos de ley. | UN | 80 في المائة من المقترحات التي قدمها مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أخذتها اللجنة ألف في الاعتبار خلال نظرها الأولي. |
Debido a la evaluación conjunta sobre el terreno de las comisarías de la PNTL antes del traspaso a la PNTL de las responsabilidades policiales operacionales, así como a la aguda escasez de personal en la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición, no se llevaron a cabo las sesiones de capacitación previstas | UN | لم تُنظم الدورات التدريبية المقررة بسبب التقييم المشترك لمراكز الشرطة الوطنية قبل تسليم مسؤوليات الخفارة التشغيلية، وبسبب نقص الموظفين في مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Durante el ejercicio presupuestario, la oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición seguirá supervisando la situación de derechos humanos. | UN | 34 - وخلال فترة الميزانية، سيواصل مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية رصد انتهاكات حقوق الإنسان. |
:: Prestación de apoyo y orientación a la Oficina del Defensor de Derechos Humanos y Justicia por la Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición en colaboración con el PNUD, incluso en las regiones | UN | :: تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Prestación de apoyo y orientación a la Oficina del Defensor de Derechos Humanos y Justicia por la Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición en colaboración con el PNUD, incluso en las regiones | UN | تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
La delegación de Túnez estuvo encabezada por Samir Dilou, Ministro de Derechos Humanos y Justicia de Transición, Representante del Gobierno. | UN | وترأس وفد تونس السيد سمير ديلو، وزير حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية - الناطق الرسمي باسم الحكومة. |
La Arabia Saudita encomió la creación del Ministerio de Derechos Humanos y Justicia de Transición y el fortalecimiento de los mecanismos de defensa de los derechos humanos y las libertades fundamentales, así como las reformas del sistema judicial y el sistema de seguridad. | UN | وسلّمت المملكة العربية السعودية بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وتعزيز آليات حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإدخال إصلاحات على النظام القضائي والأمني. |
46. Angola celebró la reforma del sistema judicial y la creación del Ministerio de Derechos Humanos y Justicia de Transición. | UN | 46- ورحبت أنغولا بإصلاح النظام القضائي وبإنشاء وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية. |
Establecimiento del Ministerio de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | 2- إحداث وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 51 12 |
2. Establecimiento del Ministerio de Derechos Humanos y Justicia de Transición | UN | 2- إحداث وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |