Adicionalmente, en ocasiones se han celebrado ceremonias de destrucción de armas aprehendidas con asistencia de testigos y medios de comunicación locales. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري أحيانا تدمير الأسلحة المصادرة في إطار احتفالات يحضرها شهود وممثلون عن وسائط الإعلام المحلية. |
Adicionalmente, en ocasiones se han celebrado ceremonias de destrucción de armas aprehendidas con asistencia de testigos y medios de comunicación locales. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقام أحيانا احتفالات لمناسبة تدمير الأسلحة المستولى عليها يحضرها شهود وممثلون عن وسائط الإعلام المحلية. |
Adicionalmente, en ocasiones se han celebrado ceremonias de destrucción de armas aprehendidas con asistencia de testigos y medios de comunicación locales. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقام أحيانا احتفالات لمناسبة تدمير الأسلحة المستولى عليها يحضرها شهود وممثلون عن وسائط الإعلام المحلية. |
La primera instalación rusa de plena escala de destrucción de armas químicas comenzará finalmente a funcionar en el primer semestre del año próximo. | UN | وأول مرفق روسي لتدمير الأسلحة الكيميائية الرئيسية سيصبح قيد العمل نهائيا بكامل طاقته في النصف الأول من العام المقبل. |
Se ha sometido a la OPAQ información sobre el programa revisado de destrucción de armas químicas en Rusia. | UN | وقد تم تقديم المعلومات عن البرنامج المنقح لتدمير الأسلحة الكيميائية الروسية إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
En 1999, Liberia llevó a cabo un programa de destrucción de armas. | UN | 154 - وفي عام 1999، اضطلعت ليبريا ببرنامج لتدمير الأسلحة. |
Métodos de destrucción de armas pequeñas, armas ligeras, municiones y explosivos | UN | طرق تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات |
En consecuencia, en la sección II figura una descripción un tanto detallada de los métodos de destrucción de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | وبناء عليه، تضم المعلومات الواردة في الفرع الثاني وصفا مفصلا إلى حد ما لطرق تدمير الأسلحة. |
En el seminario se efectuaron demostraciones prácticas de métodos de destrucción de armas. | UN | وقدمت الحلقة الدراسية اختبارات عملية لطرق تدمير الأسلحة. |
Esos ataques empezaron en 1999, inmediatamente después del proceso de destrucción de armas, y no han cesado hasta el día de hoy. | UN | وقد بدأت هذه الهجمات في عام 1999، عقب عملية تدمير الأسلحة مباشرة، ولم تخف حدتها حتى اليوم. |
Se han establecido límites nacionales para la producción de sustancias tóxicas y ha concluido el proceso de destrucción de armas químicas. | UN | وتم وضع حدود قصوى وطنية لإنتاج المواد التكسينية واستكملت بالفعل عملية تدمير الأسلحة الكيميائية. |
Durante el período que abarca el presente informe, se destruyeron 923 armas con arreglo al programa de destrucción de armas. | UN | 9 - وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، تم تدمير 923 قطعة سلاح في إطار برنامج تدمير الأسلحة. |
La operación de destrucción de armas pequeñas y armas ligeras debe ser pública, a fin de sensibilizar a las poblaciones y aumentar su confianza en los servicios de seguridad. | UN | وينبغي أن تكون عملية تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة علنية على نحو يشجع ويزيد من ثقة السكان في خدمات الأمن. |
El Consejo de la Asociación Euroatlántica también ha cooperado con los Estados de Europa Suroriental y del Cáucaso en programas de destrucción de armas. | UN | وقد تعاون المجلس أيضا مع دول جنوب شرق أوروبا ودول منطقة القوقاز في مجال تدمير الأسلحة. |
En primer lugar, se llevaron a cabo dos procesos de destrucción de armas de fuego, llegando a un total de 12.265 unidades. | UN | أولا، استعملت عمليتان لتدمير الأسلحة النارية، مما أدى إلى تدمير ما يبلغ 265 12 سلاحا ناريا. |
En virtud de esos acuerdos, Italia asumirá la dirección en la construcción de la instalación de destrucción de armas químicas en Pochep y cooperará en el desmantelamiento de submarinos nucleares. | UN | ونتيجة لهذين الاتفاقين، ستتزعم إيطاليا بناء منشأة لتدمير الأسلحة الكيميائية في بوشب وستتعاون في إزالة الغواصات النووية. |
Gracias a la asistencia externa, ahora estamos construyendo tres de las seis plantas de destrucción de armas químicas previstas. | UN | وبالمساعدة الخارجية، نقوم الآن ببناء ثلاثة من المرافق الستة المزمع إنشاؤها لتدمير الأسلحة الكيميائية. |
Fue la primera operación de destrucción de armas químicas supervisada por una organización internacional. | UN | وكانت هذه أول عملية لتدمير الأسلحة الكيميائية تشرف عليها منظمة دولية. |
Fue la primera operación de destrucción de armas químicas supervisada por una organización internacional. | UN | وكانت هذه أول عملية لتدمير الأسلحة الكيميائية تشرف عليها منظمة دولية. |
Está previsto realizar nuevas actividades de destrucción de armas y municiones. | UN | ويجري التخطيط لإجراء عمليات أخرى لتدمير الأسلحة والذخائر. |
Proyectos de destrucción de armas y de gestión de sus existencias | UN | المبادرات المتعلقة بتدمير الأسلحة وإدارة المخزونات |