ويكيبيديا

    "de disco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرص
        
    • اﻷقراص
        
    • أقراص
        
    • لﻷقراص
        
    • اﻻسطوانة
        
    • ديسكو
        
    • للقرص
        
    El sistema de disco óptico sólo cuenta con documentación completa a partir de 1993. UN وتتاح الوثائق الكاملة على نظام القرص البصري من عام ١٩٩٣ فصاعدا فقط.
    Número de documentos almacenados en el sistema de disco óptico de Ginebra UN عدد الوثائق المخزنة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف
    En el presente documento se resume brevemente la información relativa al sistema de disco óptico que figura en ese informe. UN وتلخﱢص هذه الوثيقة بإيجاز المعلومات المتعلقة بنظام القرص البصري الواردة في هذا التقرير.
    La Secretaría dicta también cursillos sobre el uso del sistema de disco óptico. UN وتقدم اﻷمانة العامة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية.
    Está previsto que transmitirá programas con calidad de sonido de disco compacto por cientos de canales de satélite. UN وهي تعتزم إيصال البرامج بنوعية صوتية مماثلة لنوعية اﻷقراص المدمجة عبر مئات من القنوات الساتلية.
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando por mejorar el acceso al sistema de disco óptico, UN وإذ تنوه، مع الارتياح، بالجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري،
    A través del sistema de disco óptico y de la Internet se puede obtener el texto completo de los documentos de reuniones. UN وتوفر كل من شبكة الانترنت ونظام القرص البصري النصوص الكاملة للوثائق التداولية.
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    El sistema de disco óptico permitía imprimir, cuando era necesario, cualquier documento indispensable que estuviera agotado. UN وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب.
    Se están elaborando medidas para seguir ampliando el sistema de disco óptico. UN وكان العمل جاريا على وضع سياسة لمواصلة توسيع نظام القرص البصري.
    Por conducto del Centro de Servicios, las organizaciones no gubernamentales tienen acceso a documentación y comunicados de prensa de las Naciones Unidas, así como al sistema de disco óptico y a una videoteca del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تحصل عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية، على وثائق اﻷمم المتحدة وعلى البيانات الصحفية، وأن تصل أيضا إلى نظام القرص البصري ومكتبة الفيديو لدى منظومة اﻷمم المتحدة.
    Número de documentos almacenados electrónicamente en el sistema de disco óptico UN عــدد الوثائــق المخزنــة إلكترونيــا فـي نظام القرص البصري
    Número de originales impresos en papel a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico (páginas) UN عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري
    Número de documentos impresos a solicitud de los usuarios a partir del sistema de disco óptico UN عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري
    Por ello, entre las actividades de la Sección figura el importante apoyo a la infraestructura técnica para permitir la conexión al Sistema de disco óptico y a espacios en la Web de la Internet. UN وبناء على ذلك، تشمل أنشطة القسم الدعم الهام للهندسة التقنية للاتصال بنظام القرص البصري وصفحات شبكة اﻹنترنِت.
    Debido a que la Asamblea pidió informes separados sobre la situación del SIIG y del proyecto de disco óptico, estos proyectos no se examinan en detalle en el informe. UN وبما أن الجمعية العامة طلبت تقارير منفصلة عن حالة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ومشاريع اﻷقراص البصرية، فإن هذه المشاريع لم تناقش بشكل تفصيلي في التقرير.
    III. INFORME SOBRE LA MARCHA DEL PROYECTO de disco OPTICO UN ثالثا ـ التقرير المرحلي عن مشروع اﻷقراص البصرية
    Así pues, dependiendo de la capacidad disponible, los usuarios de todos los lugares de destino de la Secretaría tendrían acceso al sistema de disco óptico. UN وبالتالي، ووفقا للقدرة المتاحة، سيكون بمقدور المستعملين من كل مراكز عمل اﻷمانة العامة الوصول الى نظام اﻷقراص البصرية.
    Se prevé que durante el bienio también se generalice el uso del servicio de impresión previa solicitud del sistema de disco óptico. UN ومن المتوقع أيضا أن يصبح الطبع حسب الطلب من خصائص نظام اﻷقراص البصرية التي تستخدم بشكل واسع خلال فترة السنتين
    Así pues, dependiendo de la capacidad disponible, los usuarios de todos los lugares de destino de la Secretaría tendrían acceso al sistema de disco óptico. UN وبالتالي، ووفقا للقدرة المتاحة، سيكون بمقدور المستعملين من كل مراكز عمل اﻷمانة العامة الوصول الى نظام اﻷقراص البصرية.
    La indización de datos del DOCFILE se transfiere ahora diariamente al sistema de disco óptico. UN ويجري حاليا تحويل بيانات الفهرسة لملف وثائق اﻷمم المتحدة إلى أقراص بصرية على أساس يومي.
    El único mejoramiento realizado hasta la fecha ha sido la adición de otra unidad de disco óptico, que mejoró ligeramente la ejecución. UN وكان التحسين الوحيد الذي أدخل عليه حتى اﻵن إضافة آلية دفع أخرى لﻷقراص الضوئية، مما أدخل تحسينا طفيفا على اﻷداء.
    - Ni parece una hormiga de verdad. - Tiene bolas de "disco" en vez de ojos. Open Subtitles ـ إنها لا تبدوا حتى كنملة حقيقية ـ لديها كشافات ديسكو مكان العينين
    Estos discos tendrán la misma interfaz de búsqueda y recuperación que el sistema de disco óptico en la Internet. UN وسيكون ﻷقراص الليزر نفس الوصلة البينية للبحث عن الوثائق واسترجاعها التي تستخدم للقرص البصري على شبكة إنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد