Cuadro 3 Informe sectorial sobre la utilización de disolventes y otros productos 55 | UN | الجدول 3 تقرير قطاعي عن استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات 55 |
El HCBD es normalmente un subproducto de la producción de disolventes clorados. | UN | فهذه المادة هي عادة منتج ثانوي لعملية إنتاج المذيبات المكلورة. |
D90 Utilización de disolventes y otros productos 9 | UN | دال 90 استخدام المذيبات والمنتجات الأخرى 9 |
El uso indebido de disolventes o inhalantes también es corriente en varios países. | UN | كما يشيع تعاطي المذيبات ومواد التنشق، في عدة بلدان. |
Plan del sector de disolventes para la eliminación gradual del consumo de sustancias que agotan la capa de ozono en China | UN | خطة قطاع المذيبات للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون في الصين |
La evaluación recomendó mejoras en el sistema de vigilancia de la clortetraciclina y apoyo técnico a las empresas fabricantes de disolventes. | UN | وقد أوصى التقييم بتحسين نظام رصد المادة الأخيرة وبتوفير دعم تقني لشركات المذيبات. |
Utilización de disolventes y otros productos | UN | استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات |
Cuadro 3.A-D Datos sectoriales de base sobre la utilización de disolventes y otros productos 56 | UN | الجدول 3 ألف-دال بيانات قطاعية أساسية عن استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات 56 |
Una cuestión importante era que los costos de disolventes con PCA alto limitarían su utilización. | UN | وشرح أن القضية الهامة هي أن تكاليف المذيبات ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي سوف تحد من استخدامها. |
R2 Recuperación o regeneración de disolventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاسترداد |
R2 Recuperación o regeneración de disolventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاسترداد |
R2 Recuperación o regeneración de disolventes | UN | R2 المذيبات المستخدمة في الاستخلاص/الاسترداد |
Sigue existiendo un potencial de liberaciones no intencionales de HCBD a partir de la producción de disolventes clorados en la mayor parte del mundo. | UN | وما زال هناك احتمال إطلاق غير متعمد من البيوتادايين سداسي الكلور من إنتاج المذيبات المكلورة في معظم أنحاء العالم. |
También, es la alternativa que requiere menos consumo de energía y genera también otros tipos de ahorro, ya que no es necesario un sistema de recuperación de disolventes después de su uso. | UN | ومن بين البدائل السبعة، يشكل التنظيف الرطب أيضاً أقل كمية من الطاقة ويحقق وفورات أخرى في التكاليف بالنظر إلى عدم الحاجة إلى نظام لاسترجاع المذيبات في استخدامه. |
Se trata de los sectores de las espumas, la fabricación de refrigeradores y aparatos de aire acondicionado y el mantenimiento de equipo en este sector y, en menor medida, del sector de disolventes. | UN | وهذه هي قطاعات الرغاوى، والتبريد وتصنيع مكيفات الهواء والخدمة، وإلى حد أقل، قطاع المذيبات. |
Además, puede ser difícil comparar diversas características ambientales, por ejemplo productos que originan menores desechos o productos que descargan cantidades inferiores de disolventes químicos. | UN | كذلك، قد تصعب مبادلة ميزة بيئية بميزة أخرى، مثل المنتجات التي تقلل النفايات بالمنتجات التي تطلق مستويات أدنى من المذيبات الكيميائية. |
Utilización de disolventes y otros productos | UN | استخدام المذيبات وسائر المنتجات |
Utilización de disolventes y otros productos | UN | استخدام المذيبات وسائر المنتجات |
El uso indebido de disolventes, anfetaminas, Éxtasis y cocaína aumentó también en el decenio de 1990, pero la prevalencia vitalicia está muy por debajo de las cotas alcanzadas por la cannabis. Figura V | UN | كما ازداد تعاطي المذيبات والأمفيتامينات والإكستاسي والكوكايين خلال التسعينات، غير أن انتشار تعاطي العقاقير مدى الحياة لا يزال دون المستويات التي وصل اليها تعاطي القنب. |
Otras fuentes de contaminación del aire son los productos químicos derivados de la utilización de plaguicidas en la agricultura y la amplia utilización de disolventes en la industria electrónica, el sector textil y los sectores técnicos. | UN | 49 - ومن مصادر تلوث الهواء الأخرى المواد الكيميائية الناجمة عن استخدام مبيدات الآفات في الزراعة والاستخدام المفرط للمذيبات في إطار صناعة الإلكترونيات وقطاعات النسيج والهندسة. |