ويكيبيديا

    "de dos proyectos de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروعي قرارين
        
    • مشروعي القرارين
        
    • مشروعي مقررين
        
    En el párrafo 15 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي الفقرة ١٥ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين.
    Pese a la aprobación de dos proyectos de resolución sobre la transparencia en el desarme, que se ocupan de todos los aspectos de esa cuestión, los Estados Miembros siguen concediendo una gran importancia a ese tema. UN ويلاحظ أنه على الرغم مــن اعتماد مشروعي قرارين بشأن الشفافية في مجال التسلح يتنــاولان جوانبهــا المختلفة فإن الدول اﻷعضاء لا تزال تعلق أهمية كبرى على هذه القضية.
    II. Examen de dos proyectos de resolución propuestos por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروعي قرارين اقترحهما الرئيس
    En el párrafo 10 del documento A/57/532/Add.1 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة 10 من الوثيقة A/57/532/Add.1 باعتماد مشروعي قرارين.
    Contiene también los textos de dos proyectos de resolución que la Comisión recomienda al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General, respectivamente, para su aprobación. UN وتتضمن أيضا نص مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تباعا باعتمادهما.
    La Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/58/489, la aprobación de dos proyectos de resolución, con la corrección introducida en el proyecto de resolución I. UN ومع هذا التصويب، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 16 من الوثيقة A/58/489، باعتماد مشروعي قرارين.
    En el párrafo 37 de su informe, en el documento A/61/592/Add.2, la Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. UN وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    En virtud del documento introductorio del tema 53, en el párrafo 15 del documento A/64/420, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. UN تحت عنوان البند 53، توصي اللجنة، في الفقرة 15 من الوثيقة A/64/420، باعتماد مشروعي قرارين.
    Con respecto al tema 110 del programa, titulado “Promoción y protección de los derechos del niño”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 13 del documento A/50/633 la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٣ من الوثيقة A/50/633 باعتماد مشروعي قرارين.
    Con arreglo al tema 111 del programa, “Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo”, en el párrafo 10 del documento A/50/634 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند ١١١، " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/634 باعتماد مشروعي قرارين.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo los textos de dos proyectos de resolución (S/1998/575 y S/1998/576) que se habían elaborado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجــه الرئيس الانتبــاه إلــى نصي مشروعي قرارين )S/1998/575 و S/1998/576( أعدا في أثناء مشاروات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo los textos de dos proyectos de resolución (S/1998/1207 y S/1998/1208) que habían sido preparados durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نصوص مشروعي قرارين S/1998/1207) و (S/1998/1208 جرى إعدادهما في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    En el párrafo 8 de su informe A/56/652, la Quinta Comisión recomendó a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución que habían sido aprobados por la Comisión sin someterlos a votación. UN وفي الفقرة 8 من تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/56/652 توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    En relación con el tema 90 del programa, titulado " Formación profesional e investigación " , en el párrafo 15 del documento A/57/535 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 90 من جدول الأعمال المعنون " التدريب والبحث " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 15 من الوثيقة A/57/535 باعتماد مشروعي قرارين.
    En relación con el tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " , la Segunda Comisión recomienda, en los párrafos 17 y 18 del documento A/58/495, la aprobación de dos proyectos de resolución y de dos proyectos de decisión, respectivamente. UN في إطار البند 12 ، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرتين 17 و 18 من الوثيقة A/58/495، باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين، على التوالي.
    En cuanto al tema 67 del programa, titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 46 del documento A/60/505 la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 67 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 46 من الوثيقة A/60/505، باعتماد مشروعي قرارين.
    En cuanto al tema 107 del programa, titulado " Fiscalización internacional de drogas " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 15 del documento A/60/511 la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 107 من جدول الأعمال، المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 15 من الوثيقة A/60/511، باعتماد مشروعي قرارين.
    En relación con el tema 68 del programa, titulado " Informe del Consejo de Derechos Humanos " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 28 del documento A/61/448 la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 68 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 28 من الوثيقة A/61/448، باعتماد مشروعي قرارين.
    Con arreglo al tema 54, titulado " Actividades operacionales para el desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 17 del documento A/63/419, la aprobación de dos proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 54 من جدول الأعمال، المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 17 من الوثيقة A/63/419، باعتماد مشروعي قرارين.
    En ese informe la Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 27 del documento A/C.5/49/L.32. UN وفي ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/C.5/49/L.32.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de dos proyectos de resolución que figuran en los documentos S/1998/1090 y S/1998/1091, respectivamente, preparados durante las consultas previas del Consejo. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروعي القرارين الوارد أحدهما في الوثيقة S/1998/1090 واﻵخر في الوثيقة S/1998/1091، واللذين أعدا خلال مشاورات المجلس السابقة.
    En relación con el tema 88 del programa, titulado " Actividades operacionales para el desarrollo " en el párrafo 19 del documento A/57/533 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución y, en el párrafo 20, la aprobación de dos proyectos de decisión. UN وفي إطار البند 88 من جدول الأعمال المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 19 من الوثيقة A/57/533 باعتماد مشروعي قرارين، وفي الفقرة 20 باعتماد مشروعي مقررين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد