En varios institutos de educación superior se ha creado una cátedra de derechos humanos. | UN | وتم إنشاء إدارات معنية بحقوق اﻹنسان في عدد من مؤسسات التعليم العالي. |
En segundo lugar, con un 15,52%, aparecen las graduadas con dos años de educación superior. | UN | وتليهن في المرتبة الثانية خريجات التعليم العالي لفترة سنتين، بنسبة ١٥,٥٢ في المائة. |
Hasta el 30% de los graduados de los institutos técnicos son aceptados en el tercer año de los establecimientos de educación superior. | UN | ويُقبل في السنة الثالثة من مؤسسات التعليم العالي ما لا يزيد عن ٠٣ في المائة من خريجي الكليات الفنية. |
Asimismo, las mujeres ocupan puestos ejecutivos en universidades e institutos islámicos de educación superior. | UN | وتعمل النساء أيضا في المناصب التنفيذية في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي والجامعات. |
La Facultad se estableció en septiembre de 1993 y obtuvo el reconocimiento del Consejo Palestino de educación superior. | UN | وقد أقيمت كلية العلوم التربوية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وحصلت على اعتماد المجلس الفلسطيني للتعليم العالي. |
La tasa general de distribución del Ministerio de educación superior era del 56,6%. | UN | وبلغت النسبة العامة لما وزعته وزارة التعليم العالي ٥٦,٦ في المائة. |
Las cantidades señaladas equivalen a una expansión en el sistema de educación superior de 14,77 y 64,5% respectivamente. | UN | وتمثِّل هذه الأعداد زيادة بنسبة 14.77 و64.5 في المائة على التوالي في نظام التعليم العالي. |
Ese mismo año las niñas representaron el 54,5% del alumnado en las instituciones estatales gratuitas de educación superior. | UN | وتمثل الفتيات 54 في المائة من الطلاب الملتحقين بمؤسسات التعليم العالي المجانية في عام 2007. |
El Director de educación superior está dispuesto a aplicar los futuros programas en 2010 e incluir en el Plan de Acción Anual para ese año: | UN | وقد أبدى مدير التعليم العالي رغبته في تنفيذ البرامج المستقبلية في عام 2010 وتضمين خطة العمل السنوية لعام 2010 ما يلي: |
En este marco se crea el Ministerio de educación superior en 2002. | UN | وفي هذا الإطار، أنشئت وزارة التعليم العالي في عام 2002. |
Algunas observaciones parecen indicar que, hasta el nivel de educación superior, las niñas suelen obtener mejores resultados que los niños. | UN | بل وتشير الشواهد إلى أن أداء الفتيات حتى مستوى التعليم العالي يميل إلى التفوق على أداء الأولاد. |
Se instó a los centros de educación superior de Mozambique y Namibia a que ampliaran sus actividades educativas y de capacitación. | UN | كما حُثت مؤسسات التعليم العالي في موزامبيق وناميبيا على توسيع نطاق الأنشطة التعليمية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
Las instituciones suizas de educación superior han construido los dos primeros satélites suizos, que son picosatélites para investigaciones científicas. | UN | فقد قامت مؤسسات التعليم العالي السويسرية ببناء أول ساتلين سويسريين، وهما ساتلين بيكويين مخصصين للأبحاث العلمية. |
También se mencionó en el anterior informe que algunos programas de educación superior presentan un desequilibrio de género. | UN | وذُكر أيضا في التقرير السابق أن التوازن يختل بين الجنسين في بعض برامج التعليم العالي. |
En las instituciones de educación superior el 23,2% de los profesores, y el 39,2% de los profesores asociados, son mujeres. | UN | وتبلغ نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي 23.2 في المائة للأساتذة و 39.2 في المائة للأساتذة المشاركين. |
Instituciones de educación superior son blancos inaceptables. Ahí hay demasiado soporte potencial. | Open Subtitles | معاهد التعليم العالي أهداف غير مقبولة دعم محتمل كبير هناك |
La Carta de la Universidad para la Paz la concibe como una institución de educación superior para la paz. | UN | إن ميثاق جامعة السلم يتصورها مؤسسة للتعليم العالي في شؤون السلم. |
Numerosas instituciones de educación superior también han designado comisionados de asuntos de la mujer en este período. | UN | وفي نفس الوقت تعين أيضا مؤسسات عديدة للتعليم العالي مفوضين لشؤون المرأة. |
El Consejo coopera con la UNESCO en las medidas adoptadas en favor de la educación superior en Bosnia y Herzegovina, incluido el establecimiento de un Consejo de educación superior. | UN | ويتعاون المجلس مع اليونسكو في العمل لصالح التعليم العالي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك إنشاء مجلس للتعليم العالي. |
419. Por su pequeño tamaño, Guernesey no dispone de instituciones de educación superior. | UN | وبالنظر إلى صغر حجم غيرنسي، فليس بها مؤسسات للتعليم العالي. |
Cursos de educación superior a mediano plazo | UN | المراحل التعليمية العليا المتوسطة الرعاية العامة |
La escuela tiene dos estudiantes que cursan estudios de educación superior en Sudáfrica. | UN | وقد التحق اثنان من خريجي المدرسة بالتعليم العالي في جنوب أفريقيا. |
Existen instituciones de educación superior en cada uno de los seis estados, el Territorio de la Capital de Australia y el Territorio del Norte. | UN | وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي. |
:: Se desempeña como Coordinadora de Educación Especial en el Ministerio de Educación y de educación superior de Qatar desde 2002. | UN | :: عملت كمنسقة لشؤون التربية الخاصة في وزارة التعليم والتعليم العالي القطرية منذ عام 2002. |
- Las secesiones y el derecho internacional; tesis para la obtención del diploma de educación superior; derecho público; 1970 | UN | - عمليات الانفصال والقانون الدولي، رسالة دبلوم للدراسات العليا في القانون العام. |
Perseguir a las mujeres es una forma de educación superior. | Open Subtitles | يا ـ كارلوس ـ مطاردة النساء شكل من التعليم الأعلى مستوى |
Más mujeres que hombres han tomado cursos de educación superior a corto o a mediano plazo. | UN | وفي فئة من أتموا الدراسة في مرحلة التعليم العليا القصيرة أو المتوسطة المدة، يفوق عدد النساء عدد الرجال. |
Sólo 0,85% reciben educación técnica secundaria y sólo el 0,5% continúan sus estudios en alguna forma de educación superior. | UN | وسيتلقى ٥٨,٠ في المائة فقط من التلاميذ تدريبا تقنيا ثانوياً، بينما يتابع ٥,٠ في المائة فقط من التلاميذ أشكالاً أعلى من التعليم. |