ويكيبيديا

    "de energía de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطاقة في
        
    • من الطاقة
        
    • للطاقة في
        
    • الطاقة من
        
    • على الطاقة
        
    • كهرباء
        
    • طاقة من
        
    • الطاقة على
        
    • الطاقة التابعة
        
    • المعنية بالطاقة
        
    • لطاقة
        
    • المعنية بتسخير الطاقة
        
    • المتعلقة بالطاقة
        
    • في الطاقة بمقدار
        
    • الطاقة الذي
        
    El reciente establecimiento del Foro de Ministros de Energía de África puede ayudar a superar algunos de esos obstáculos. UN وربما يساعد إنشاء منتدى وزراء الطاقة في أفريقيا مؤخرا في التغلب على البعض من هذه التحديات.
    ¿No hubo un problema hace 15 años en la planta de Energía de Brants Cliff? Open Subtitles ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟
    Sin embargo, según expresó el Secretario de Energía de los Estados Unidos al concluir recientemente su visita al Pakistán, UN ولكن، كما قالت وزيرة الطاقة في الولايات المتحدة في ختام زياتها اﻷخيرة لباكستان،
    Pasábamos por la zona cuando recibimos una firma de Energía de bajo-nivel. Open Subtitles نحن عبرنا تلك المنطقة عندما ألتقطنا أشارة ضعيفة من الطاقة
    Algunos expertos expresaron la necesidad de contar con una institución mundial que ejecutara un programa internacional de Energía de alcance mundial y preguntaron si la Secretaría podía estudiar las posibilidades de establecer una institución de esa índole. UN وأعرب بعض الخبراء عن الحاجة الى وجود مؤسسة عالمية تتولى وضع جدول أعمال دولي للطاقة في العالم وتساءل عما اذا كانت اﻷمانة العامة تستطيع تقصي امكانيات انشاء مؤسسة من هذا القبيل.
    Se parece a las células de Energía de Momentum Labs pero en tamaño familiar. Open Subtitles تبدو مثل خلايا الطاقة من مختبر مومنتوم ما عدا أن هذه عملاقة
    Este programa constituye un esfuerzo conjunto del Banco Mundial, el Departamento de Energía de los Estados Unidos y el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. UN وهو يمثل جهدا جماعيا مع البنك الدولي ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة ووزارة خارجية هولندا.
    Ya se encuentra en funcionamiento el Centro de Energía de los Balcanes. UN وقد جرى بالفعل تشغيل مركز الطاقة في البلقان.
    El transporte constituye el sector mayor y de más rápido aumento de la estructura de la demanda de Energía de los países en desarrollo. UN ويشكل النقل أكبر وأسرع قطاع نام في هيكل الطلب على الطاقة في البلدان النامية.
    En 1995-1996, 115 consumidores más quedaron conectados al sistema de suministro de Energía de la isla, con lo que el total asciende a 2.263 consumidores. UN وتم ربط ١١٥ مستهلكا آخرين بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيرة، وبذلك وصل المجموع إلى ٢٦٣ ٢ مستهلكا.
    Conforme a esta hipótesis, el mundo consumiría en el año 2025 el doble de Energía de lo que utiliza en la actualidad. UN وفي ظل هذا السيناريو، سيستهلك العالـــــم ضعف ما يستهلكه اليوم من الطاقة في عام ٢٠٢٥.
    4. Se inspeccionaron las instalaciones de Energía de la región croata del Danubio; UN ٤ - جرى تفتيش مرافق لتوليد الطاقة في منطقة الدانوب الكرواتية؛
    Otros 43 consumidores quedaron conectados al sistema de suministro de Energía de la isla, con lo que el total ascendió a 2.238. UN وتم ربط ٤٣ مستهلكا إضافيا بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيرة، وبذلك وصل المجموع إلى ٢٣٨ ٢ مستهلكا.
    Eso es la salida de la parrilla de Energía de Norteamérica durante un año. Open Subtitles هذا هو إخراج ما تستهلكه أمريكا الشمالية من الطاقة الكهربائية لمدة عام.
    El Departamento de Energía de los EE. Open Subtitles وزارة خارجية الولايات المتحدة من الطاقة.
    Cuando se utiliza el ACV, el contenido total de Energía de los productos se vuelve cada vez más importante. UN وعند تطبيق تحليل دورة الحياة تتزايد أهمية ما تحتويه المنتجات من الطاقة.
    En 1993 el consumo total de Energía de la industria fue un 40% inferior al de 1987. UN وكان إجمالي استهلاك الصناعة للطاقة في عام ٣٩٩١ أدنى مما كان عليه في عام ٧٨٩١ بنسبة ٠٤ في المائة.
    Los océanos contienen una gran cantidad de Energía de diferentes orígenes que se puede explotar con provecho. UN وتحتوي المحيطات على كم كبير من الطاقة من مصادر مختلفة يمكن استغلاله بصورة مفيدة.
    El equipo inició su inspección en la gran planta de Energía de la presa, construida de hormigón. UN وبدأ ذلك الفريق بفحص الجزء الخرساني الكبير المخصص لمحطة كهرباء.
    La radiación terrestre adopta la forma de Energía de onda larga, invisible e infrarroja. UN ويتخذ اﻹشعاع اﻷرضي شكل طاقة من اﻹشعاعات الطويلة الموجات واﻷشعة تحت الحمراء غير المنظورة.
    Se reciben del Organismo Internacional de Energía de la OCDE (OIE/OCDE) datos sobre estadísticas de energía en disquete. UN وترد البيانات المتعلقة بإحصاءات الطاقة على قريصات من الوكالة الدولية للطاقة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    37. La División de Energía de Obras del Servicios Públicos suministra energía eléctrica en el Territorio. UN ٧٣ - وتزود الاقليم بالطاقة الكهربائية شعبة الطاقة التابعة ﻹدارة اﻷشغال والخدمات العامة.
    Representantes de 45 servicios de suministro de Energía de 30 países participaron también en programas regionales de creación de capacidad en la esfera de la energía. UN كما شارك ممثلو 45 مرفقا للطاقة من 30 بلدا في برامج بناء القدرات الإقليمية المعنية بالطاقة.
    Más de 2.000 millones de personas utilizan sistemas de Energía de biomasa en pequeña escala. UN ويستخدم أكثر من مليوني شخص النظم الصغيرة لطاقة الكتلة الاحيائية.
    a. Servicios sustantivos. Reuniones del Comité de Energía de Recursos Naturales para el Desarrollo (sesiones plenarias y grupos de trabajo de los períodos de sesiones sobre el agua (16) y la energía (12)); UN أ - الخدمات الفنية: جلسات اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية (الجلسات العامة وجلسات الفريقين العاملين المعنيين بالمياه (16)؛ وبالطاقة (12)؛
    Nuevas realidades por lo que respecta a las oportunidades de Energía de la biomasa UN وقائع جديدة عن الفرص المتعلقة بالطاقة المستمدة من الكتلة الأحيائية
    Hipótesis C: Hipótesis B, 10% de reducción de las emisiones de CO2 en el sector del transporte, ahorro de Energía de 50,2 PJ en 2005. UN سيناريو جيم: سيناريو باء، تخفيض انبعاث ثاني اكسيد الكربون بنسبة ٠١ في المائة في قطاع النقل، والاقتصاد في الطاقة بمقدار ٢,٠٥ بيتاجول في عام ٥٠٠٢
    Algunos escépticos creen que los eventos están vinculados... a La Torre de Energía de Alterplex, lanzada la semana pasada. Open Subtitles بعض المتشككين يعتقدون ان الاحداث مرتبطة ببرج الطاقة الذي تم إطلاقه الأسبوع الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد