ويكيبيديا

    "de escapar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرار
        
    • الهروب
        
    • للهروب
        
    • الهرب
        
    • للهرب
        
    • للخروج من
        
    • للفرار
        
    • أن هرب
        
    • الإفلات
        
    • أن تهرب
        
    • هروبه
        
    • فرارا
        
    • الهُرُوب
        
    • من هروب
        
    • هروبها من
        
    Sin embargo, alegó que había sido amenazado por un guardia de seguridad de que se le dispararía si trataba de escapar durante sus traslados al hospital. UN غير أنه ادعى أنه تلقى تهديداً من أحد حراس الأمن بإطلاق النار عليه إن هو حاول الفرار في أثناء رحلاته إلى المستشفى.
    Sin embargo, alegó que había sido amenazado por un guardia de seguridad de que se le dispararía si trataba de escapar durante sus traslados al hospital. UN غير أنه ادعى أنه تلقى تهديداً من أحد حراس الأمن بإطلاق النار عليه إن هو حاول الفرار في أثناء رحلاته إلى المستشفى.
    Las Naciones Unidas es la expresión más plena que ha logrado el hombre del deseo secular de escapar a la guerra e instaurar una paz duradera. UN إن اﻷمم المتحدة أصدق تعــبير حققه اﻹنسان حتى اﻵن عن رغبــة استمرت طوال الزمان في الهروب من الحرب وفي إقامة سلم دائم.
    Yo encontre una forma de escapar aunque solo fuera a un baño en mis fantasias. Open Subtitles لقد عثرت على طريقة للهروب حتى لو كانت عن طريق حمام ساخن وخيلاتى
    Si un niño trata de escapar, los rebeldes obligan a los demás niños secuestrados a matarlo, generalmente con estacas o machetes. UN وإذا حاول أحد الأطفال الهرب، يجبر المتمردون الأطفال المختطفين الآخرين على قتل من يحاول الهرب بالهراوات أو المناجل.
    Padre Celestial, por favor, ayúdanos a encontrar una manera de escapar de este lugar! Open Subtitles أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك
    Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. Open Subtitles الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة
    El Estado parte señala contradicciones en las declaraciones de la autora con respecto a las posibilidades de escapar del PKK. UN وتشير الدولة الطرف إلى تناقضات في تصريحات صاحبة الشكوى فيما يتعلق بإمكانيات الفرار من حزب العمال الكردستاني.
    Hemos incrementado la seguridad en caso de que trate de escapar por esa vía. Open Subtitles قمنا بتدعيم الأمن فقط في حالة لو حاول الفرار من هذه الناحية
    Muerto a tiros por efectivos militares cuando ignoró sus órdenes de detenerse y trató de escapar acelerando su automóvil a través del puesto de control. (H, JP, 19 de septiembre de 1993) UN أطلق الجنود عليه النار فأردوه قتيلا عندما تجاهل أوامرهم بالتوقف وحاول الفرار وقيادة سيارته مقتحما الحاجز.
    Se detuvo a los hermanos cuando trataban de escapar tras agredir a un policía. UN وقد قُبض على اﻷخوين وهما يحاولان الفرار بعد الاعتداء على أحد رجال الشرطة.
    Al quinto día trataron de escapar pero se ahogaron en el intento. Open Subtitles وفي اليوم الخامس حاولوا الهروب لكنهم غرقوا جراء هذه المحاولة
    tampoco estudie, y no trates de escapar a Canada no funciono hora de irnos Open Subtitles و لا تحاولي الهروب إلى كندا فهذا لا ينجح حان وقت الذهاب
    Tratando de escapar de una situación tan terrible, me quedé... atrapado en otra diferente. Open Subtitles محاولة الهروب من موقف سيء كهذا كنت نوعا ما مسجون بطريقة أخرى
    Pensé que ante la más mínima esperanza de escapar de tal destino la tomaría. Open Subtitles اعتقدت أني سأقبل حتى بأضعف فرصة للهروب من هذا المصير كنتُ سآخذه
    Mira, su táctica es rodearnos, cortando toda esperanza de escapar, luego nos masacran sin piedad. Open Subtitles أترى , مُناورتُه هذه , هي للإحاطة بنا و لقطع كلّ أملٍ للهروب
    Algunos exniños soldados del M23 dijeron al Grupo que se ejecutaba a los que trataban de escapar delante de los demás. UN وأبلغ جنود أطفال سابقون في الحركة الفريق بأن الذين اعتقلوا وهم يحاولون الهرب أُعدموا على مرأى من الآخرين.
    Sería peor si tratara de escapar. La policía puede tener hombres cerca de la casa. Open Subtitles لا, سيسوء موقفه اكثر لو حاول الهرب ربما وضع البوليس رجالا حول المنزل
    Tenía que hacer algo. Es la única oportunidad que tenemos de escapar. Open Subtitles كان يجب علي أن أفعل شيئاً هذة فرصتنا الوحيدة للهرب
    Crees que esta es la única forma de escapar de aquí, ¿verdad? Open Subtitles أتحسب أنّ هذا سبيلكَ الوحيد للخروج من هنا، أليس كذلك؟
    Que esto puede causar una fractura de nariz y hacer que su asaltante le broten lagrimas dándoles una oportunidad de escapar. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Tres meses después de escapar de los jordanos. Open Subtitles ثلاثة شهور بعد أن هرب من الأردنيين
    El requisito lingüístico se consideró necesario para que las víctimas de un matrimonio forzado tuvieran los medios de escapar de situaciones de coerción. UN واعتُبر شرط اللغة ضروريا لضمان أن يتاح لضحايا الزواج بالإكراه وسائل الإفلات من الأوضاع التي أُكرهن عليها.
    Es una buena idea, pero ver, más adelante esta tarde, usted va a ser fusilado y usted va a ser asesinado porque vas a estar tratando de escapar. Open Subtitles انها فكرة جيدة ، و لكن انظر في وقت لاحق من هذا اليوم سوف يطلق عليك الرصاص و سوف تقـــتل لأنك ستحاول أن تهرب
    El registro del celular es lo único que sólo Curtin tenía y lo recibió justo antes de escapar. Open Subtitles سجلات الهاتف تقول بأن كورتين من فعل ذلك وليس شخص آخر وفعل ذلك قبل هروبه
    El personal había quedado atrapado en los locales y prestó asistencia a unas 300 personas que trataban de escapar de la lucha. UN وقالت إن الموظفين حبسوا في المجمع وقدموا المساعدة الى نحو ٣٠٠ شخص كانوا يحاولون اللجوء الى المبنى فرارا من القتال.
    Los sospechosos trataban de escapar, y arresté a dos de ellos. Open Subtitles المشتبه بهم كَانوا يُحاولونَ الهُرُوب إعتقلَ إثنان منهم
    Ambos fueron hallados muertos en un extraño doble suicidio al poco tiempo de escapar Hartley de su Secta y mudarse a Michigan para empezar una nueva vida. Open Subtitles تم العثور على كل القتلى ...في هجوم مزدوج على بعد فترة وجيزة من هروب هارتلي) من العبادة) (و أنتقلت الى (ميشيغان
    Una de las víctimas había contado su historia a la policía después de escapar de un prostíbulo en Alemania. UN وأبلغت واحدة من الضحايا الشرطة بقصتها بعد هروبها من بيت للدعارة في ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد