ويكيبيديا

    "de escuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المدرسة
        
    • في المدارس
        
    • من المدارس
        
    • من المدرسة
        
    • في مدرسة
        
    • للمدارس
        
    • مدرسية
        
    • من الدراسة
        
    • مدرسي
        
    • دراسي
        
    • المدرسية
        
    • من مدرسة
        
    • مدرستي
        
    • بمدرسة
        
    • من التعليم المدرسي
        
    Porque todo chico de escuela sabe que la densidad del agua es de 1 gramo por centímetro cúbico. Open Subtitles لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب
    Estoy intentando dar una buena impresión en mi último año de escuela elemental. Open Subtitles أحاول أن اترك انطباع رائع لاخر سنة لي في المدرسة الابتدائية
    También se prevén cursos de formación del profesorado para ayudar a los maestros de escuela con programas de enseñanza integral. UN كما يضم البرنامج برامج لتدريب المدرسين تقدم المساعدة للعاملين منهم في المدارس التي لديها برامج تدريس متكاملة.
    El objetivo de este tipo de escuela no fue nunca segregar a los niños romaníes. UN ولم يكن الغرض من هذا النوع من المدارس على الإطلاق فصل أطفال الغجر.
    Dada la inseguridad o las largas distancias que se han de recorrer, los niños se ven privados de escuela. UN وبسبب انعدام اﻷمن أو طول المسافات التي يجب أن يقطعها اﻷطفال فإن اﻷطفال محرومون من المدرسة.
    Se había unido a otros adolescentes después de la escuela para expresar su ira a raíz de la muerte de uno de sus compañeros de escuela ocurrida el día anterior. UN وكان قد انضم إلى غيره من الصبيان بعد خروجه من المدرسة للإعراب عن غضبه عقب وفاة أحد زملائه في المدرسة في اليوم السابق.
    Se había unido a otros adolescentes después de la escuela para expresar su ira a raíz de la muerte de uno de sus compañeros de escuela ocurrida el día anterior. UN وكان قد انضم إلى غيره من الصبيان بعد خروجه من المدرسة للإعراب عن غضبه عقب وفاة أحد زملائه في المدرسة في اليوم السابق.
    Se ha observado que las presiones de la sociedad, en particular entre los compañeros de escuela, afectan a la capacidad de la madre adolescente de retornar al sistema escolar oficial, o de funcionar efectivamente en él aún cuando se le permita hacerlo. UN ووجد أن الضغوط المجتمعية ولا سيما بين الأقران في المدرسة تؤثر في قدرة الأم المراهقة على العودة إلى نظام التعليم النظامي أو إلى العمل بفعالية داخل النظام المدرسي الرسمي حتى إذا سمح لها بأن تفعل ذلك.
    Hay 1.056 estudiantes matriculados en la enseñanza básica, y el 93% de los profesores y de los directores de escuela pertenecen a la etnia búlgara. UN وهناك ٦٥٠ ١ تلميذا في المدارس الابتدائية، و٣٩ في المائة من المدرسين، وكذلك مدير المدرسة، كلهم بلغار اثنيون.
    Alumnos de escuelas, por tipo de escuela, edad y sexo UN التلاميذ في المدارس حسب نوع المدرسة والسن والجنس
    En la actualidad, 15% de los maestros de escuela primaria y 25% de los maestros de las escuelas en zonas rurales, carecen de capacitación. UN وتبلغ النسبة الحالية من المعلمين غير المتدربين العاملين في المدارس الابتدائية ١٥ في المائة.
    Nivel de orientación no ligado a un tipo concreto de escuela UN مستوى ارشادي غير مرتبط بنوع معين من المدارس
    Las candidatas que hayan sido aceptadas seguirán un programa intensivo de tres meses de duración para obtener el equivalente de un diploma de escuela secundaria. UN وستحضر الناجحات في البرنامج برنامجا مكثفا مدته ثلاثة أشهر بغرض الحصول على دبلوم يعادل شهادة التخرج من المدارس الثانوية.
    Y tienes suerte de tener un trabajo, y suerte de sólo tener que ir a la escuela de verano sin haber desaprobado o perder un año de escuela. Open Subtitles وأنت محظوظة بالحصول على وظيفة و ليس عليك إلا أن تذهبي إلى المدرسة في الصيف، بدلا من التخلي عن أو فقدان سنة من المدرسة.
    Esos sitios son para tipas casadas y con hijos que quieren intercambiar correos pervertidos con sus ex novios de escuela. Open Subtitles هذه المواقع لربّات بيوت يتقن لممارسة الجنس اللّواتي يردن تبادل الرّسائل المنحرفة مع أصدقائهم القدامى من المدرسة
    Se dice que tres de las víctimas, alumnas de escuela primaria, están embarazadas y una acaba de abortar. UN ويقال إن ثلاثاً من الضحايا، وهن تلميذات في مدرسة ابتدائية، حوامل، وتعرضت إحداهن مؤخراً لعملية الإجهاض.
    Ha formado a más de 500 maestros de escuela primaria. UN وقد دربت أكثر من ٠٠٥ مدرس للمدارس الابتدائية.
    Asimismo los Sistemas Estatales del DIF y SEDENA cuentan con programas de escuela para padres de hijos e hijas con discapacidad. UN وتدير نظم تنمية الأسرة في فرادى الولايات أيضا، وكذلك وزارة الدفاع، برامج مدرسية لآباء وأمهات الأطفال ذوي الإعاقة.
    Población de edad superior a diez años con menos de ocho cursos de escuela elemental UN جماعات السكان الذين تبلغ أعمارهم 10 سنوات فما فوق وأكملوا ما يقل عن 8 فصول من الدراسة الابتدائية
    Les apuesto que si hubiera un campamento de escuela, no me dejarían ir. Open Subtitles أراهن انه لو كان هناك مخيم مدرسي لما سمحتم لي بالذهاب.
    Además, el proyecto de escuela modelo ofrece una enseñanza de calidad para los niños de las zonas rurales con talento, el 30% de los cuales deben ser muchachas. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة مشروع دراسي نموذجي يوفر التعليم للأطفال الريفيين الموهوبين الذين لا بد أن تكون نسبة 30 في المائة منهم من الفتيات.
    Diploma de escuela primaria UN إنهاء المرحلة المدرسية والحصول على شهادة
    1977 Certificado de escuela del África occidental. UN 1977 شهادة من مدرسة غرب أفريقيا.
    Cuando sea abogado, voy a hacer una fortuna defendiendo a mis amiguitos de escuela. Open Subtitles عندما أَصبح محامي، سَإجمعْ ثروة طائلة من الدفاع عن رفاق مدرستي العليا.
    Bueno, estudié en una especie de escuela privada progresiva en L.A., ¿sabes? Open Subtitles لقد ألتحقت بمدرسة خاصة متقدمة في لوس أنجلوس
    Menos de la mitad de los niños terminan cinco años de escuela en el África al sur del Sáhara. UN وأقل من نصف اﻷطفال في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى ينهون ٥ سنوات من التعليم المدرسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد