ويكيبيديا

    "de estadística de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإحصائية التابعة
        
    • الإحصاءات التابعة
        
    • اﻻحصائية التابعة
        
    • الإحصاء التابعة
        
    • الإحصاءات في
        
    • الإحصائية على
        
    • الإحصاء لدى
        
    • الإحصائية من
        
    • اﻻحصائي للجماعة
        
    • اﻻحصائية باﻷمم
        
    • اﻹحصائي لﻻتحادات
        
    • الإحصائية بالأمم
        
    Como segunda opción, un miembro propuso que se encomendara esa tarea a la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    La Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha debatido la posibilidad de establecer un nuevo foro para los países menos desarrollados. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD a base de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    Fuente: Cálculo de la secretaría de la UNCTAD sobre la base de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN المصادر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    Ése podría resultar un papel muy adecuado para la División de Estadística de las Naciones Unidas o el Instituto de Estadística de la UNESCO. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron inicialmente nombrados por el anterior grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر.
    El examen proporciona un posible orden de prioridades para su examen por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Se integrarán en esa actividad los indicadores de violencia contra la mujer adoptados por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وستدرج في هذه الأعمال مؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Los indicadores fueron aprobados por la Comisión de Estadística, mientras que la División de Estadística de las Naciones Unidas, en colaboración con algunos organismos, entre ellos ONU-Mujeres, desarrolló una plataforma pública de datos. UN وقد أيّدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تلك المؤشرات ووضعت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة قاعدة بيانات متاحة للعموم، بالتعاون مع وكالات من بينها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    La información sobre el PNB fue proporcionada por la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre la base de información suministrada por los Estados Miembros en sus respuestas al cuestionario anual sobre las cuentas nacionales. UN وهذه المعلومات قدمتها الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، استنادا إلى معلومات واردة من الدول الأعضاء في الاستبيان السنوي عن الحسابات القومية.
    Por ejemplo, la División de Estadística de las Naciones Unidas y la Mesa de la Comisión de Estadística examinan los documentos de la Comisión y se cercioran de que se transmitan a otras comisiones cuando así convenga. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ومكتب اللجنة الإحصائية باستعراض وثائق اللجنة وكفالة إحالتها إلى اللجان الأخرى حسب الاقتضاء.
    La reunión fue copresidida por los presidentes de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN وقد تناوبت رئاسة الاجتماع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Además, en su función de secretaría del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC, la División de Estadística de las Naciones Unidas promovió activamente la utilización del Subcomité para las cuestiones de coordinación. UN علاوة على ذلك، شجعت الشعبة الإحصائية بنشاط في دورها كأمانة للجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، على استخدام اللجنة الفرعية في مسائل التنسيق.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que figura una breve descripción del programa de cooperación técnica de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، الذي يتضمن وصفا موجزا لبرنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas también ha colaborado con ese grupo de trabajo. UN وشاركت أيضا شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة في تلك الأعمال.
    La resolución VIII/15 había versado sobre el apoyo para capacitación y publicaciones por parte de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN 157 - وعالج قرار المؤتمر 8/15 مسألة تقديم شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة الدعم فيما يتعلق بالتدريب والمنشورات.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 5- وأدلى مدير شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Los jefes y funcionarios de las oficinas nacionales de estadística participan en los comités de Estadística de las comisiones regionales. UN ورؤساء المكاتب اﻹحصائية الوطنية وموظفوها يشاركون في اللجان اﻹحصائية التابعة للجان اﻹقليمية.
    En el verano de 2003, la División de Estadística de las Naciones Unidas en Nueva York solicitó a la secretaría que proporcionase datos específicos sobre generación, eliminación y movimiento transfronterizo de desechos peligrosos presentados por las Partes, asimismo, anunciaba que los datos se utilizarían para preparar una publicación sobre estadísticas e indicadores ambientales, en un capítulo dedicado a los desechos. UN 21 - وفي صيف 2003، طلبت شعبة الإحصاء التابعة للأمم المتحدة في نيويورك إلى الأمانة تقديم بيانات بصفة خاصة عن توليد النفايات الخطرة والتخلص منها ونقلها عبر الحدود على النحو الذي تبلغه الأطراف، قائلة بإن البيانات سوف تستخدم في إعداد مطبوع عن الإحصاءات البيئية ومؤشرات في إطار الفصل الخاص بالنفايات.
    Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. UN وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Durante este proceso se podrá disponer de información sobre las propuestas y las actualizaciones en el sitio en la Web en la internet de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وستُتاح في موقع الشعبة الإحصائية على شبكة الإنترنت معلومات عن المقترحات والاستكمالات طيلة مراحل هذه العملية.
    En el documento informativo UNEP/GC.23/INF/15 se esboza a grandes rasgos la cooperación que existe entre el PNUMA y la División de Estadística de las Naciones Unidas en esta esfera, que también apoya el marco de Vigilancia del Medio Ambiente propuesto. UN وتصف الوثيقة الإعلامية UNEP/GC.23/INF/15 التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشعبة الإحصاء لدى الأمم المتحدة في هذا المجال، والذي يدعم كذلك إطار رصد البيئة المقترح.
    Ha sido miembro de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas entre 1983 y 1998 y fue elegido para presidir la Comisión entre 1987 y 1989. UN وكان عضوا في لجنة الأمم المتحدة الإحصائية من 1983 حتى 1998، وانتخب رئيسا للجنة من 1987 إلى 1989.
    El mandato ha sido preparado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en colaboración con el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional (FMI), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea (OECE), tras consultar con especialistas de dos Estados miembros, Austria y los Estados Unidos de América. UN وقد قامت الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة بوضعها بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعة اﻷوروبية بعــد إجراء مشاورات مــع خبراء مــن دولتين عضوين هما النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Nota de la Secretaría sobre los proyectos de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مذكرة من اﻷمانة العامـة عـن مشــروع برنامـج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل
    En dicha conferencia participaron funcionarios de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقد شارك فيه موظفون من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد