ويكيبيديا

    "de extinción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطفاء
        
    • وبموعد انتهاء في
        
    • لإطفاء
        
    • البطلان التلقائي
        
    • انقراض بعض
        
    • بالإنقراض
        
    • إخماد الحريق
        
    :: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: كفالة القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو على مدار الساعة
    El equipo de extinción de incendios incluye mangueras, batidoras y mantas. UN وتشمل معدات إطفاء الحريق خراطيم المياه ومخمدات وبطانيات إطفاء الحرائق.
    :: Capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: القدرة على إطفاء الحرائق على مدى 24 ساعة في كينشاسا وكيسنغاني وبوكافو
    i) Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, establecido en 2000 con fecha de extinción de 31 de diciembre de 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية، الذي أنشئ في عام 2000، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    ii) Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos de los mares Báltico y del Norte, establecido en 2001 con fecha de extinción de 31 de diciembre de 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، الذي أنشئ في عام 2001، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Para mitigar los daños materiales y las pérdidas a causa de posibles incendios, la Fuerza instalará sistemas automáticos de extinción de incendios. UN ومن أجل التخفيف من الأضرار والخسائر المادية الناجمة عن خطر الحرائق، ستتولى القوة تركيب نظم آلية لإطفاء الحرائق.
    Acogemos con agrado la extensión de la cláusula de extinción de la Iniciativa hasta finales de 2006, por la que los países serán seleccionados en función de los datos de finales de 2004. UN ونرحب بمد أجل بند البطلان التلقائي لمبادرة الديون هذه حتى نهاية عام 2006، مع تحديد الأهلية لذلك على أساس البيانات الواردة اعتبارا من نهاية عام 2004.
    :: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: توفير قدرة مستمرة على إطفاء الحرائق على مدى 24 ساعة في اليوم في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو
    Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة في كينشاسا، وكيسانغاني، وبوكافو
    Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa. UN تم الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا على مدار الساعة.
    No se crearon servicios de extinción de incendios en Kisangani y Bukavu debido a que en esas localidades no se disponía de camiones de bomberos UN لم يتم الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق في كيسانغاني وبوكافو بسبب عدم توفر سيارات إطفاء كافية في هذه الأماكن
    :: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق يوميا على مدار الساعة في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو
    El Cuerpo de Protección de Kosovo llevó a cabo 70 operaciones de extinción de incendios, en las que participaron más de 600 miembros del Cuerpo y unos 50 vehículos. UN وقام فيلق حماية كوسوفو، بـ 70 عملية إطفاء حرائق تدخّل فيها أكثر من 600 من أفراد الفيلق وحوالي 50 مركبة.
    i) Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, establecido en 2000 con fecha de extinción de 31 de diciembre de 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية، الذي أنشئ في عام 2000، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos de los mares Báltico y del Norte, establecido en 2001 con fecha de extinción de 31 de diciembre de 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، الذي أنشئ في عام 2001، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    AW - Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, establecido en 2000 con fecha de extinción de 31 de diciembre de 2002; UN (أ) AW - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الإفريقية - الأوروبية - الآسيوية، الذي أنشئ في عام 2000 ، وبموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ؛
    Instalación de dispositivos automáticos de extinción de incendios en la secretaría y los edificios de servicio UN تركيب مرشّات مياه لإطفاء الحرائق في مبنيي الأمانة العامة والخدمات
    En el repositorio se instalará un sistema de extinción de incendios sin agua. UN وسيُجهز المستودع بنظام لإطفاء الحرائق بغير الماء.
    3. Considera que la Iniciativa Reforzada para la Reducción de la Deuda de los Países Pobres muy Endeudados (PPME) constituye una mejora del marco inicial, y acoge favorablemente la prórroga de la cláusula de extinción de la Iniciativa en favor de los PPME hasta el final de diciembre de 2006, y otras medidas internacionales a favor de los países en desarrollo respecto de las cuestiones de la deuda; UN 3 - يرى أن المبادرة المعزَّزة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون هي تحسين للإطار الأصلي، ويرحّب بمدّ أجل بند البطلان التلقائي لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006، كما يرحّب بالإجراءات الدولية الأخرى المتعلقة بقضايا الديون لما فيه صالح البلدان النامية؛
    :: Proyecto del Amazonas: este proyecto se inició con el objetivo de dar visibilidad a las ciudades indígenas amazónicas y sensibilizar al resto del mundo ante la inminente amenaza de extinción de algunas de esas ciudades, además de la necesidad imperiosa de proteger el medio ambiente amazónico del riesgo catastrófico que supone la desaparición del Amazonas para la especie humana y el planeta. UN :: مبادرة مشروع الأمازون: وضع هذا المشروع لتصوير واقع الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون وتوعية باقي بلدان العالم بالخطر الوشيك الذي يكمن في انقراض بعض هذه الشعوب، إلى جانب الحاجة الملحة إلى حماية بيئة الأمازون من خطر الكوارث المحدق بالبشر وبالكوكب، مما يهدد الأمازون بالاختفاء.
    A pesar de estar clasificados como una especie protegida las salamandras gigantes siguen siendo vendidas ilegalmente para la alimentación y los peces bebé son ahora escasos y están en peligro de extinción de la vida salvaje. Open Subtitles و على الرغم أنه مصنف كحيوان محمي السلمندر العملاق مازال يباع بشكل غير قانوني كطعام فلذلك هو الأن نادر و مهدد بالإنقراض
    k) Los lugares de almacenamiento ubicados en el interior de edificaciones deberán estar equipados con sistemas de extinción de incendios (preferentemente que no utilicen agua). UN (ك) ينبغي أن تكون مواقع التخزين الموجودة داخل مباني مزودة بنظم إخماد الحريق (يفضل أن تكون نظماً لا تولد مياه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد