Esos incidentes tuvieron lugar sobre todo en los estadios de fútbol europeos. | UN | وقد وقعت حوادث في ملاعب كرة القدم الأوروبية بصورة خاصة. |
Se han registrado incidentes sobre todo en los estadios de fútbol europeos. | UN | وقد وقعت أحداث بصورة خاصة في ملاعب كرة القدم الأوروبية. |
Convenio europeo sobre la violencia y el comportamiento anticívico de los espectadores en manifestaciones deportivas y en particular en encuentros de fútbol | UN | الاتفاقية الأوروبية بشأن ما يصدر عن المتفرجين من عنف وسوء سلوك أثناء اللقاءات الرياضية وخاصة منها مباريات كرة القدم |
Actualmente existe una orden de detención contra el autor en Myanmar por su participación en la asociación de fútbol. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر أمر توقيف صادر بحقه في ميانمار بسبب مشاركته في `اتحاد` لكرة القدم. |
Pero aún no quiero verlo a Ud. En ningún partido de fútbol. | Open Subtitles | لكن لا زلت لا أريدك في أيّ مباراة لكرة القدم |
Hay que tener en cuenta que Bahrein tiene un equipo de fútbol femenino. | UN | علما أن البحرين من البلدان التي تمتلك فريق كرة قدم نسائي. |
Se llevaron a cabo diversas actividades, incluido el partido de fútbol por la paz y la seguridad antes mencionado. | UN | وعُقدت سلسلة من الأنشطة، بما في ذلك مباراة كرة القدم من أجل السلام والأمن، المذكورة آنفا. |
Ahora que sabes que el tipo del partido de fútbol fue un idiota la primera vez que lo conociste, cabe esperar más de lo mismo. | TED | بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني. |
De pie fuera de su refugio, vi los dos campos de fútbol de arena blanca donde solía jugar. | TED | واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل. |
Ahora bien, a todo eso hay que añadir un equipo de fútbol. | News-Commentary | والآن، نستطيع أن نضيف إلى كل ذلك فريق كرة القدم. |
¿Qué te parecería si tú y yo cocinas un gran desayuno de tortitas para el equipo de fútbol universitario? | Open Subtitles | ما رأيك إن قمنا أنا و انت بطهي الفطائر الكبيرة لوجبة الأفطار لفريق كرة القدم ؟ |
Sí, Tomás, usted debe mantenerse alejado del equipo de fútbol por un tiempo. | Open Subtitles | نعم، توماس عليك أن تبتعد عن فريق كرة القدم لبعض الوقت |
He grabado partidos de fútbol sin el consentimiento escrito de la Liga Nacional de fútbol. | Open Subtitles | سجلت مباراة كرة قدم بدون موافقة خطية صريحة من الرابطة الوطنية لكرة القدم |
Lo siento, no puedo perder mi tiempo con un niño rico que dilapidó su herencia en un equipo de fútbol y luego pasó a ser la voz mejor pagada... | Open Subtitles | أنا آسف ليس لدي وقت من أجل صبي ثري ضيع إرثه على فريق لكرة القدم ثم بطريقة ما أصبح الصوت الأعلى أجراً على حساب فنان |
Todavía sigue entrenando al equipo de fútbol de Sera aunque es ridículo. | Open Subtitles | ما زال يدرب فريق سيرا لكرة القدم رغم أنه سخيف |
¿Por qué crees que los receptores de fútbol toman clases de ballet? | Open Subtitles | لماذا برأيك لاعبين الهجوم لكرة القدم يأخذون حصص البالية ؟ |
¿Cuál es el club de fútbol Neil Baldwin cuando está en casa? | Open Subtitles | ماذا سيكون نادي نويل بولدوين لكرة القدم عندما يتم انشاءه |
Se han cancelado partidos de fútbol y otros eventos deportivos en los que participaba Israel, y se han organizado protestas. | UN | وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها. |
Se han cancelado partidos de fútbol y otros eventos deportivos en los que participaba Israel, y se han organizado protestas. | UN | وقد أُلغيت مباريات كرة قدم وغيرها من المناسبات الرياضية التي تشارك فيها إسرائيل أو نظمت احتجاجات عليها. |
La estación espacial tiene el tamaño de un campo de fútbol, con paneles solares, soportes y todos estos módulos. | TED | وإنّ محطّة الفضاء بحجم ملعبِ كرة قدم وهي مزوّدةٌ بالألواح الشمسيّة والدعامات وعددِ كبير من الوحدات. |
Fui a través de cuatro años de la escuela con una beca de fútbol ... y se graduó con honores. | Open Subtitles | درست أربع سَنَواتِ فى المدرسةِ على ثقافة كرةِ قدم وتَخرّجَ بالشرفِ. |
Eso comprueba que no sabe nada de fútbol. | Open Subtitles | الذيفقطيُثبتُبأنّكلاتَعْرفُ أول شيء حول كرةِ القدم. |
Traté de comprar fertilizante el otro día para el campo de fútbol. | Open Subtitles | حاولت ان أشتري سماد في اليوم التالي لملعب كره القدم |
Excepto en la plaza delante de Santa Maria della Pace, donde invariablemente hay algún partido de fútbol, somos alcanzados por un balón de fútbol. | TED | ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس، حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم، حيث نضرب بكرة القدم. |
¿Son maricones o el partido de fútbol le desinflo las pelotas? | Open Subtitles | اتَكْدحُ أَو لعبت كرةَ القدم فسيت بيضانك؟ |
Tener un partido de fútbol justo a la mitad del suelo. | Open Subtitles | يمكن ان تلعب مباره كره قدم هنا فى منتصف الغرفه. |
Los cursos son la Copa Mundial de fútbol, o construir una bicicleta. | TED | و الدروس هي كأس العالم للكرة أو صنع دراجة. |
¡Mi mujer no entiende de fútbol! | Open Subtitles | زوجتي لا تعرف شيئا عن الكرة |
De jugador de fútbol a cantante de fútbol. | Open Subtitles | من لاعب ظهير خلفي لكرة قدم إلى مغني كرة قدم |
No, ¡apuesto a que estaba con alguna lesbiana de su equipo de fútbol! | Open Subtitles | لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة |
Por primera vez, daré gratis las apuestas combinadas de fútbol universitario y profesional. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني |
Parece que estamos tocando con un equipo de fútbol, no con una orquesta. | Open Subtitles | اشعر كأننا نعزف لفريف فوتبول ، وليس لاوركسترا. |