ويكيبيديا

    "de fechas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤرخة
        
    • مؤرخة
        
    • المؤرختين
        
    • مؤرختان
        
    • مواعيد
        
    • فترات زمنية محددة
        
    • المؤرخان
        
    • مؤرخين
        
    • مؤرخان
        
    • مؤرختين في
        
    • تواريخ
        
    • المؤرختان
        
    • التواريخ
        
    • الفترات الزمنية
        
    • بتواريخ
        
    Cartas de fechas 20 y 23 de diciembre de 1991 UN الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Cartas de fechas 20 y 23 de diciembre de 1991 UN الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    363. El Gobierno transmitió tres comunicaciones de fechas 30 de enero, 15 de mayo y 2 de octubre de 2009. UN 363- أحالت الحكومة ثلاثة بلاغات مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2009 و15 أيار/مايو 2009 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    CARTAS de fechas 20 y 23 DE DICIEMBRE DE 1991 E INFORMES PRESENTADOS UN رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Dichos funcionarios respondieron al Comité mediante sendas cartas de fechas 8 de junio y 9 de septiembre de 2009. UN وقدم هذان المسؤولان ردهما إلى اللجنة في الرسالتين المؤرختين 8 حزيران/يونيه و 9 أيلول/سبتمبر 2009.
    Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 6 de noviembre y 7 de diciembre de 1989. UN المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١.
    C. Comunicaciones de fechas 1º de marzo y 8 de abril de 1996236 UN الرسائل المؤرخة ١ آذار/مارس و ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦
    C. Comunicaciones de fechas 19 y 25 de marzo de 1996243 UN الرسائل المؤرخة في ١٩ و ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥
    C. Comunicaciones de fechas 1º de marzo y 8 de abril de 1996 UN جيم - الرسائل المؤرخة ١ آذار/مارس و ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦
    C. Comunicaciones de fechas 19 y 25 de marzo de 1996 UN جيم - الرسائل المؤرخة في ١٩ و ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥
    C. Comunicaciones de fechas 25 y 26 de julio de 1996 UN جيم - الرسائل المؤرخة ٥٢ و ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩٦
    168. Cartas de fechas 20 y 23 de diciembre de 1991 UN ١٦٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    CARTAS de fechas 20 y 23 DE DICIEMBRE DE 1991 E INFORMES PRESENTADOS UN رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    168. Cartas de fechas 20 y 23 de diciembre de 1991 UN ١٦٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Todas esas desviaciones y adiciones hacen que me resulte sumamente difícil convencerme a mí mismo y convencer a mi pueblo y a mi Parlamento de que nos estamos refiriendo al conjunto de medidas que acepté en mis cartas de fechas 20 y 28 de enero de 1994. UN وكل هذه الانحرافات واﻹضافات تجعل من الصعب عليّ للغاية أن أقتنع وأقنع شعب وبرلمان بلدي بأننا نتحدث عن مجموعة التدابير التي قبلتها في رسالتي المؤرختين ٢٠ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Como lo mencioné en mis cartas de fechas 14 y 20 de junio de 1996, las fuerzas aéreas y navales de Turquía han estado participando en maniobras militares frente a la costa septentrional de Chipre desde el 19 de junio de 1996. UN وكما ذكرت سابقا في رسالتي المؤرختين ١٤ و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فإن القوات التركية الجوية والبحرية تشارك منذ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في مناورات عسكرية في المنطقة المواجهة للساحل الشمالي لقبرص.
    Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 18 y 21 de febrero de 1992. UN المصادر: رسالتـان مـن الحكومة مؤرختان في ٨١ و١٢ شباط/ فبراير ٢٩٩١.
    Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 23 de marzo y 12 de julio de 1988; información de organizaciones no gubernamentales. UN المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Es decir, el plan debe fijar específicamente una serie de fechas concretas de aplicación para cada fase de la aplicación progresiva del plan. UN وبعبارة أخرى، يجب أن تضع الخطة بشكل محدد سلسلة مواعيد مستهدفة للتنفيذ بالنسبة لكل مرحلة من مراحل تنفيذ الخطة التدريجي.
    :: Aplicación del sistema de asignación de fechas para el pronóstico y la planificación de la documentación a fin de mejorar la presentación de los documentos. UN :: تطبيق نظام تعيين فترات زمنية محددة للتنبؤ بالوثائق المطلوبة والتخطيط لها من أجل تحسين عملية تقديمها.
    1. Informes del Secretario General de fechas 15 y 22 de noviembre de 1991 UN ١ - تقريرا اﻷمين العام المؤرخان ١٥ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١
    379. El Gobierno transmitió dos comunicaciones al Grupo de Trabajo, de fechas 16 de junio y 24 de septiembre de 2009, según se informa infra. UN 379- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل بلاغين مؤرخين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009، على النحو الوارد أدناه.
    Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 11 y 30 de junio de 1987. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١.
    119. Por cartas de fechas 28 de abril y 17 de noviembre de 1997 el Relator Especial transmitió los siguientes casos al Gobierno. UN ٩١١- أحال المقرر الخاص طي رسالتين مؤرختين في ٨٢ نيسان/أبريل و٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الحالات التالية إلى الحكومة.
    Si los Estados rechazaban las menores normas posibles, tales como la fijación de fechas para los resultados, no habría criterios de actuación en absoluto. UN ومضى يقول إنه إذا رفضت الدول أدنى معايير ممكنة لﻷداء، مثل تواريخ النواتج، فلن تكون هناك معايير لﻷداء على اﻹطلاق.
    I. Comunicaciones de fechas 4 de mayo y 6 de junio de 1994 UN طاء - الرسالتان المؤرختان ٤ أيار/مايو و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    Además, la aplicación de fechas múltiples para cada cuota complicaría seriamente la administración de las medidas. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تطبيق التواريخ المتعددة لكل نصيب من الأنصبة سوف يعقد بشكل خطير توجيه التدابير.
    Con respecto al sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos, el objeto de toda innovación es prestar mejor servicio a los Estados Miembros. UN ومضت تقول إنه فيما يتعلق بنظام تبيين الفترات الزمنية لإصدار الوثائق، فإن الغاية من تطبيق أي نظام جديد هي خدمة الدول الأعضاء بشكل أفضل.
    Se han distribuido 12 listas mensuales de fechas de vencimiento de contratos para mejorar la sucesión en los cargos y la gestión de vacantes en los departamentos principales. UN وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد