UNDRO UNESCO UNICEF-Operación de Tarjetas de felicitación | UN | عمليــة بطاقـات المعايدة التابعة لليونيسيف |
También se incluyen en las contribuciones los beneficios netos obtenidos por el UNICEF gracias a sus operaciones de tarjetas de felicitación. | UN | كما تدرج في المساهمات الأرباح الصافية المتأتية عن عمليات بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف. |
Operación de Tarjetas de felicitación y Actividades Conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Operación de Tarjetas de felicitación y actividades conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Refrigerante para su cabeza también es esto. Mira esta tarjeta de felicitación | Open Subtitles | هذا أيضا مبردٌ لرأسِك الساخن .أنظرْ إلى هذه بطاقةِ التهنئة |
Ingresos recibidos por anticipado para la Operación de Tarjetas de felicitación y | UN | ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونسيف |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف |
Tarjetas de felicitación del UNICEF | UN | عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف |
Tema 10: Operación de Tarjetas de felicitación del UNICEF y Actividades | UN | البند ١٠: عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها: |
Tema 9: Operación de Tarjetas de felicitación del UNICEF y Actividades | UN | البند ٩: عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها: |
Operación de Tarjetas de felicitación y Operaciones Conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
A través de la Sección de Ventas de las Naciones Unidas y de la operación " Tarjetas de felicitación " del UNICEF se han producido artículos conmemorativos del Año. | UN | واستحدثت مواد تذكارية عن السنة في قسم مبيعات اﻷمم المتحدة وعملية بطاقات التهنئة التابعة لليونيسيف. |
No cumpliría con mi deber si no dijera unas palabras de felicitación al Comité Especial contra el Apartheid. | UN | وسأكون مقصرا في واجبي إذا لم أتقدم في الختام بكلمات التهنئة الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
El PRESIDENTE insta a todos los oradores a que limiten las declaraciones de felicitación o elogio a una única frase. | UN | ٧ - الرئيس: حث جميع المتكلمين على اختصار كلمات التهنئة والثناء والاكتفاء بجملة واحدة في هذا الصدد. |
Operación de Tarjetas de felicitación y operaciones conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Un Estado europeo miembro del Consejo de Seguridad incluso envió un mensaje de felicitación. | UN | بل إن أحد الأعضاء الدائمين الأوروبيين في مجلس الأمن بعث رسالة تهنئة. |
Diseñó y donó el logotipo del Año Internacional de la Familia y tarjetas de felicitación alusivas al Año | UN | قامت بتصميم وإهداء شعار لاسم السنة الدولية لﻷسرة، وكذلك بطاقات معايدة عن السنة |
Operación de Tarjetas de felicitación y actividades conexas (OTF): presentación de informes | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: عرض التقارير |
El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de felicitación y operaciones conexas es de 1.377.821 dólares. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دولارا. |
El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. | UN | وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال. |