ويكيبيديا

    "de fingir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التظاهر
        
    • تزييف
        
    • من الإدعاء
        
    • عن التمثيل
        
    • عن الإدعاء
        
    • إدعاء
        
    • من التظاهر
        
    Eres tan vengativo como esos rapaces a los que odias. Deja de fingir que eres un mártir porque lo eres. Open Subtitles أنت مشوش كأولئك الجشعون الذين تكرههم لذا توقف عن التظاهر بأنك ضحية خارج الخدعة لأنك أنت الخدعة
    Vaya allá, deje de fingir Sr. Gwizdo. Open Subtitles تعال، يَكْفُّ عن التظاهر بالسّيدِ جويزدو.
    Deja de fingir que eres mala para que él se sienta bien. Open Subtitles ربما يجب أن تتوقفي عن التظاهر بأنك سيئه من أجله
    No voy a ir a ningún sitio junto a Linda nunca más, así que vosotros podéis dejar de fingir que os gustáis, ¿vale? Open Subtitles أنا لن أذهب بالقرب من ليندا , مره أخرى لذلك يمكنكم التوقف عن التظاهر بحب بعضكم البعض , حسنا ؟
    Es hora de que las Naciones Unidas acepten la realidad y dejen de fingir que la República de China en Taiwán no existe. UN وقال إن الوقت قد حان لكي تتقبل اﻷمم المتحدة الحقائق وتكف عن التظاهر بعدم وجود جمهورية الصين في تايوان.
    Pero deja de fingir que no pasa nada. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن التظاهر بانك تعتقد ان كل شئ على ما يرام
    Dejemos de fingir la familia feliz ante tu padre. Open Subtitles كُفّي عن التظاهر بلعب دور العائلة السعيدة لتخدعي أبّيكِ
    Estás siempre robando a hurtadillas. Deja de fingir. Open Subtitles أنت دائما تتسللين بالمكان كفي عن التظاهر
    Pero debo dejar de fingir ser lo que no soy. Open Subtitles لكن يجب أن أتوقف عن التظاهر بشئ لا أكونه
    Ya debo sentar raíces y dejar de fingir que viviré eternamente. Open Subtitles لقد حان الوقت لأستقر ، واتوقف عن التظاهر بأني سأعيش للأبد
    Sabes cuánto he esperado para que dejaras de fingir que no nos atraemos. Open Subtitles أتعرفين كم إنتظرت حتى تتوقفي عن التظاهر بأننا لسنا منجذبين إلى بعضنا ؟
    Muy bien, muchachos. Gracias. Ya pueden dejar de fingir. Open Subtitles حسناً يا رفاق، شكراً، يمكنكم الكف عن التظاهر الآن
    Es tan retro: "Tengo una piedra en el dedo y ya puedo dejar de fingir que me interesa mi carrera". Open Subtitles ومن الرجعية بذلك. أنا قد حصلت على صخرة على إصبعي. الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي.
    Chechenia, Somalía, Camboya, Etiopía... es la misma mierda siempre, y seguirá así hasta que dejemos de fingir... que nuestra lealtad termina con el idiota... Open Subtitles الشّيشان، الصومال، كمبوديا إثيوبيا إنها نفس القذارة كلّ مرّة وهو سيستمرّ فقط وحتى نكف عن التظاهر
    No crees que es hora de que paremos de fingir? Open Subtitles ألا تعتقدين إن هذا هو الوقت المناسب لكى نتوقف عن التظاهر جميعاً ؟
    Quizá podemos dejar de fingir que hay una niña desaparecida. Open Subtitles ربما بإمكانننا الاستغناء عن التظاهر بالبحث عن طفلة ضائعة الآن
    Así dejaremos de fingir que tenemos algo en común. Open Subtitles وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا قواسم مشتركة
    ¿Si está tratando de fingir una enfermedad, por qué se dejaría ver por el mejor diagnosticador del país? Open Subtitles ،إذا كان يحاول تزييف مرضه لماذا وافق على عرضه على أفضل مشخص حالات في الوطن؟
    Ya acabé con eso de fingir que tu vida es lo más importante en mi vida. Open Subtitles إنتهيت من الإدعاء أن حياتك هي كل حياتي
    Así que deje de fingir... y díganos cómo salir de aquí. Open Subtitles لذا توقفي عن التمثيل و اخبرينا كيف نخرج من هنا
    Sí la vió. Deja de fingir que no sabes que ha vuelto. Open Subtitles لقد رأتها ، توقف عن الإدعاء . أنك لا تعلم أنها عادت
    Quiero decir, ¿se supone que todos hemos de fingir que no sabemos lo que realmento pasó? Open Subtitles أعني, هل يفترض بنا إدعاء أننا لا نعرف ما يجري فعلا؟
    Estamos cansados de fingir que somos algo que no somos. Pero más que nada, estamos cansados de ti. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد