NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN | UN | معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Apoyo a la participación de niños y adolescentes en programas de forestación y reforestación. | UN | دعم مشاركة اﻷطفال والشباب في برامج التحريج وإعادة التحريج. |
También es evidente que habrá que reforzar considerablemente las actividades de forestación y reforestación y aumentar significativamente la producción de las plantaciones intensificando las operaciones silvícolas y generalizando la ordenación de las plantaciones forestales. | UN | وواضح أيضا أن جهود التحريج وإعادة التحريج يجب أن تعزز كثيرا، وأن توليد المساحات المزروعة يجب أن يزاد زيادة كبيرة بتكثيف عمليات غرس اﻷشجار وتعميم تهيئة اﻷماكن للزراعات الحراجية. |
Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. | UN | ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من برتوكول كيوتو. |
de forestación y REFORESTACIÓN EN EL ÁMBITO DEL | UN | والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة |
definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج |
Anexo I PROYECTO DE MANDATO Y PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA ELABORACIÓN DE DEFINICIONES Y MODALIDADES A FIN DE INCLUIR ACTIVIDADES de forestación y REFORESTACIÓN | UN | مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 |
En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
Por ejemplo, podría exigirse una evaluación de los efectos sociales en todos los proyectos de forestación y reforestación. | UN | مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
Por ejemplo, podría exigirse una evaluación del impacto ambiental o una evaluación de los efectos estratégicos en todos los proyectos de forestación y reforestación. | UN | مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
iii) Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso; | UN | `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛ |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN DEL MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO [EN EL PRIMER | UN | طرائق وإجراءات لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في |
definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج |
DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN | UN | التذييل ألف وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA | UN | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADOS TIPOS DE ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA | UN | منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
iii) Un proyecto de forestación y reforestación debería tener como fin proporcionar beneficios múltiples, tales como el suministro de distintos productos forestales. | UN | `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛ |
El período de acreditación para la actividad de proyecto de forestación y reforestación en pequeña escala propuesta en el marco del MDL será ya sea: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
REQUISITOS ADICIONALES DEL REGISTRO DEL MDL PARA LOS PROYECTOS de forestación y/O REFORESTACIÓN | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج |
Métodos de integración y gestión de las actividades de forestación y reforestación | UN | طرق إدراج عمليات التشجير وإعادة التشجير وإدارتها |
Debía fomentarse también un enfoque sinérgico en proyectos de forestación y reforestación. | UN | وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها. |
Por último, los participantes también intercambiaron opiniones sobre si las actividades de los proyectos de forestación y reforestación a pequeña escala requerirían modalidades especiales. | UN | وأخيراً، تبادل المشتركون أيضاً الآراء حول ما إذا كانت أنشطة المشاريع الصغيرة في مجال التحريج وإعادة التحريج تقتضي طرائق خاصة. |