ويكيبيديا

    "de forestación y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحريج وإعادة
        
    • الصغيرة للتحريج وإعادة
        
    • التحريج أو
        
    • للتحريج أو
        
    • التحريج و
        
    • التشجير وإعادة
        
    • غرس الغابات وإعادة
        
    • في مجال التحريج
        
    NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Apoyo a la participación de niños y adolescentes en programas de forestación y reforestación. UN دعم مشاركة اﻷطفال والشباب في برامج التحريج وإعادة التحريج.
    También es evidente que habrá que reforzar considerablemente las actividades de forestación y reforestación y aumentar significativamente la producción de las plantaciones intensificando las operaciones silvícolas y generalizando la ordenación de las plantaciones forestales. UN وواضح أيضا أن جهود التحريج وإعادة التحريج يجب أن تعزز كثيرا، وأن توليد المساحات المزروعة يجب أن يزاد زيادة كبيرة بتكثيف عمليات غرس اﻷشجار وتعميم تهيئة اﻷماكن للزراعات الحراجية.
    Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. UN وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من برتوكول كيوتو.
    de forestación y REFORESTACIÓN EN EL ÁMBITO DEL UN والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة
    definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج
    Anexo I PROYECTO DE MANDATO Y PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA ELABORACIÓN DE DEFINICIONES Y MODALIDADES A FIN DE INCLUIR ACTIVIDADES de forestación y REFORESTACIÓN UN مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12
    En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación de los efectos sociales en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación del impacto ambiental o una evaluación de los efectos estratégicos en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    iii) Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso; UN `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN DEL MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO [EN EL PRIMER UN طرائق وإجراءات لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
    definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN UN التذييل ألف وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADOS TIPOS DE ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    iii) Un proyecto de forestación y reforestación debería tener como fin proporcionar beneficios múltiples, tales como el suministro de distintos productos forestales. UN `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛
    El período de acreditación para la actividad de proyecto de forestación y reforestación en pequeña escala propuesta en el marco del MDL será ya sea: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    REQUISITOS ADICIONALES DEL REGISTRO DEL MDL PARA LOS PROYECTOS de forestación y/O REFORESTACIÓN UN اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج
    Métodos de integración y gestión de las actividades de forestación y reforestación UN طرق إدراج عمليات التشجير وإعادة التشجير وإدارتها
    Debía fomentarse también un enfoque sinérgico en proyectos de forestación y reforestación. UN وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها.
    Por último, los participantes también intercambiaron opiniones sobre si las actividades de los proyectos de forestación y reforestación a pequeña escala requerirían modalidades especiales. UN وأخيراً، تبادل المشتركون أيضاً الآراء حول ما إذا كانت أنشطة المشاريع الصغيرة في مجال التحريج وإعادة التحريج تقتضي طرائق خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد