El Colegio es el principal centro de programas de formación técnica y profesional de las Bermudas. | UN | وهذه الكلية هي الجهة الرئيسية التي تقدم برامج التدريب التقني والمهني في برمودا. |
Programas de formación técnica y profesional: orientación profesional | UN | برامج التدريب التقني والمهني: التوجيه المهني |
Nivel secundario de formación técnica y profesional pública | UN | المرحلة الثانوية للتدريب التقني والمهني في المؤسسات العامة |
Nivel primario de formación técnica y profesional pública de larga duración | UN | المرحلة الابتدائية للتدريب التقني والمهني الطويل الأجل في المؤسسات العامة |
:: Promover la innovación y la elección mediante iniciativas como las bolsas de estudios, los cheques para la educación y las oportunidades de formación técnica y profesional; | UN | :: تشجيع الابتكار وحرية الاختيار من خلال تنفيذ مبادرات مثل توفير المنح الدراسية وقسائم الالتحاق بالتعليم وإمكانيات التعليم التقني والمهني |
En el cuadro 8 figuran los gastos por concepto de formación técnica y profesional en las cinco zonas de operaciones. | UN | ٦٧ - يرد تخصيص التكاليف للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة في الجدول ٨. |
Los estudiantes pueden obtener asistencia financiera de determinadas escuelas de formación técnica y profesional. | UN | وتقدم المساعدة المادية إلى الطلاب من مدارس مختارة للتدريب في المجالات التقنية والمهنية. |
- Clases con régimen lingüístico específico: En la enseñanza secundaria técnica es posible cursar clases especiales de formación técnica y profesional en francés. | UN | - فصول ذات نظام لغوي خاص: يمكن، في سياق التعليم الثانوي الفني، تلقي تدريب فني ومهني باللغة الفرنسية في فصول معدّة خصّيصا لهذا الغرض. |
También ha establecido centros de formación técnica y profesional con el fin de reducir el desempleo y la pobreza entre los jóvenes. | UN | وأنشأت كذلك مراكز التدريب التقني والمهني في محاولة منها لتخفيض البطالة والفقر بين الشباب. |
Nivel de formación técnica y profesional pública de corta duración | UN | مرحلة التدريب التقني والمهني القصير الأجل في المؤسسات العامة |
Nivel de formación técnica y profesional privada e impartida por las ONG | UN | مرحلة التدريب التقني والمهني في المؤسسات الخاصة والتابعة للمنظمات غير الحكومية |
:: Se prestó asesoramiento e impartió orientación profesional apropiada a 3.000 graduados de los programas de formación técnica y profesional y a 10.000 alumnos que terminaron la enseñanza básica | UN | :: إسداء المشورة وتقديم التوجيه المهني المناسب إلى 000 3 من خريجي التدريب التقني والمهني و 000 10 من طلاب المدارس الذين يكملون تعليمهم الأساسي |
Las actividades del Gobierno en el sector de formación técnica y profesional en las provincias en lo que atañe a los grupos étnicos en 2013 se indican en el cuadro siguiente: | UN | وفيما يلي سجل الحكومة في قطاع التدريب التقني والمهني في المحافظات فيما يتعلق بالمجموعات الإثنية في عام 2013: |
Cada vez disponen de más programas de educación especial y de formación técnica y profesional y también se realizan esfuerzos para facilitar su participación en las empresas y en las actividades generadoras de ingresos. | UN | وقد وضعت تحت تصرفهم برامج تعليمية خاصة وبرامج للتدريب التقني والمهني. كما تعمل الحكومة جاهدة على تيسير مشاركتهم في المشاريع واﻷنشطة المدرة للدخل. |
En el contexto de la aplicación de esa Declaración, la UNESCO preparó proyectos de formación técnica y profesional destinados a dar a las mujeres en general los medios para ejercer actividades remuneradas y ocupar empleos calificados. | UN | وقد وضعت اليونسكو بغية تنفيذ هذا الإعلان مشاريع للتدريب التقني والمهني تهدف إلى إعطاء المرأة بصفة عامة وسائل ممارسة أنشطة مدرة للدخل وشغل مناصب فنية. |
El ONU-Hábitat está estableciendo un centro de formación técnica y profesional para las mujeres más desfavorecidas en Hebrón a través de su Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة، من خلال برنامجه الخاص بتوفير المستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني، بإنشاء مركز للتدريب التقني والمهني للمحرومات في الخليل. |
5. Matriculación en instituciones de formación técnica y profesional (2005/06-2006/07) 34 | UN | 5 - الالتحاق بمؤسسات التعليم التقني والمهني (2005/2006 - 2006/2007) 39 |
6. Matriculación en instituciones de formación técnica y profesional (2005/06) 34 | UN | 6 - الالتحاق بمؤسسات التعليم التقني والمهني (2005/2006) 39 |
El número de plazas en los ocho centros de formación técnica y profesional que funcionan en las cinco zonas de operaciones se elevó a 4.624, lo que supone 56 más que en el período anterior. | UN | ٤٤ - وارتفع عدد مقاعد التدريب في مراكز الوكالة الثمانية للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة إلى ٦٢٤ ٤ مقعدا، أي بزيادة ٥٦ مقعدا عن الفترة المستعرضة السابقة. |
La IVTB ofrece diversos cursos de formación técnica y profesional. | UN | ويقدم مجلس التعليم الصناعي والمهني مجموعة متنوعة من الدورات التقنية والمهنية. |
También es posible cursar estudios en forma gratuita en instituciones secundarias de formación técnica y profesional, así como de formación superior. | UN | وهناك فرص للتعليم في المؤسسات التعليمية الثانوية الفنية والمهنية والمعاهد العليا أيضاً بالمجان. |
También se siguieron revisando y examinando de manera continua los cursos existentes a fin de mejorar las oportunidades de empleo para los graduados de los estudios de formación técnica y profesional. | UN | وخضعت المناهج المعتمدة لاستعراض وتقييم مستمرين من أجل زيادة فرص العمل لخريجي مؤسسات التعليم والتدريب التقني والمهني. |
El Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, Mártires y Discapacitados ha asignado una cuota adecuada para las mujeres en diferentes programas, en particular de formación técnica y profesional. | UN | وقد خصصت وزارة العمل حصة مناسبة للمرأة في البرامج المختلفة، وخاصة في مجال التدريب المهني والفني. |
33. El sistema de formación técnica y profesional cuenta con 894 establecimientos docentes, a saber 309 escuelas de artes y oficios y 494 institutos tecnológicos con una matrícula de 604.200 estudiantes en 185 especialidades. | UN | 33- ويشمل نظام التعليم التقني المهني 894 مؤسسة تعليمية منها 309 مدارس مهنية و494 كلية، يتعلم فيها 200 604 من الدارسين في 185 تخصصاً. |