ويكيبيديا

    "de gastos para el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النفقات لفترة السنتين
        
    • الإنفاق لفترة السنتين
        
    • التكاليف لفترة السنتين
        
    • المصروفات لفترة السنتين
        
    I. ESTIMACIONES de gastos para el bienio 1996-1997 UN أولا - تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    ANÁLISIS DE LAS ESTIMACIONES de gastos para el bienio 1998-1999 UN تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Como resultado de una transacción política, la Asamblea General decidió que el total de gastos para el bienio sería inferior en 104 millones de dólares al monto provisional decidido. UN ونتيجة لصفقة سياسية، قررت الجمعية العامة أن يكون مجموع النفقات لفترة السنتين تلك أقل من المبلغ المتفق عليه بصفة مؤقتة بمقدار ١٠٤ ملايين دولار.
    Recursos necesarios por objeto de gastos para el bienio 2012-2013 UN الاحتياجات المقترحة من الموارد حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين 2012-2013
    Las variaciones de los costos entre la propuesta de distribución por objeto de gastos para el bienio 2010-2011 indicadas en el segundo informe sobre la marcha del proyecto y los gastos proyectados al 31 de diciembre de 2011 se deben principalmente a: UN 75 - وتُعزى الفروق في التكلفة بين التوزيع المقترح للنفقات حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في التقرير المرحلي الثاني والنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أساسا إلى ما يلي:
    Las estimaciones de gastos para el bienio 1994-1995 ascienden a 17,2 millones de dólares, en los que se incluye una suma de 2,9 millones previamente autorizada por la Asamblea General para atender las necesidades iniciales. UN وتقدر التكاليف لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٧,٢ مليون دولار، يشمل ٢,٩ مليون دولار التزمت بها الجمعية العامة بالفعل لتغطية الاحتياجات اﻷولية.
    Como se señaló anteriormente, el presupuesto de gastos para el bienio 2008 - 2009 se ha proyectado en 246,0 millones de dólares de los EE.UU. (cuadros 2 y 4), lo que refleja un aumento de 46% respecto del presupuesto de gastos estimado para 2006 - 2007 de 168,7 millones de dólares de los EE.UU., debido fundamentalmente al aumento de las actividades de cooperación técnica. UN 24 - وحسبما أشير إليه آنفاً، فقد تم توقعت ميزانية المصروفات لفترة السنتين 2008 - 2009 بمبلغ 246 مليون دولار (الجدولان 2 و4)، بما يعكس زيادة بنسبة 46 بالمائة على ميزانية المصروفات التقديرية للفترة 2006 - 2007 تبلغ 168.7 مليون دولار، ويرجع ذلك بالدرجة الأولى إلى زيادة في أنشطة التعاون التقني.
    ANÁLISIS DE LAS ESTIMACIONES de gastos para el bienio 1998-1999 UN تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Análisis de las estimaciones de gastos para el bienio 2000–2001 UN تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Las proyecciones de ingresos y estimaciones de gastos para el bienio 2004-2005 se examinan en los párrafos 30 a 34 del documento DP/2003/38. UN 7 - ترد مناقشة إسقاطات الإيرادات وتقديرات النفقات لفترة السنتين 2004-2005 في الفقرات 30 إلى 34 من الوثيقة DP/2003/38.
    E. Gastos extrapresupuestarios El total de gastos para el bienio 2012-2013 se estima en 176.700 dólares, lo que representa un gasto superior al previsto de 23.800 dólares, o el 15,5%. UN 34 - يقدر مجموع النفقات لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 700 176 دولار، مما أسفر عن زيادة في النفقات مقدارها 800 23 دولار، أو 15.5 في المائة.
    Cambios proyectados en las estimaciones presupuestarias de las secciones de gastos para el bienio 2014-2015 UN التغيرات المتوقعة في تقديرات الميزانية لأبواب النفقات لفترة السنتين 2014-2015
    62. Las necesidades de gastos para el bienio 1994-1995 se estiman en 2.749.064.000 dólares y los ingresos se estiman en 520.267.800 dólares, lo que arroja una consignación estimada de 2.228.796.200 dólares en cifras netas. UN ٦٢ - تقدر احتياجات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٤ ٧٤٩ ٢ دولار، في حين أن اﻹيرادات تقدر بمبلغ ٨٠٠ ٢٦٧ ٥٢٠ دولار، مما يؤدي الى اعتماد مقترح صافيه ٢٠٠ ٧٩٦ ٢٢٨ ٢ دولار.
    29. El total de gastos para el bienio 1992-1993 fue de 1.905.853.446 dólares, es decir 420.179.930 dólares más que el total de gastos del bienio anterior. UN ٢٩ - وصل مجموع النفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ الى ٤٤٦١ ٩٠٥ ٨٥٣ دولارا، أي بزيادة قدرها ٤٢٠ ١٧٩ ٩٣٠ دولارا عما كان عليه مجموع النفقات في فترة السنتين السابقة.
    I. ESTIMACIONES de gastos para el bienio 1996-1997 UN تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    El total de gastos para el bienio 2012-2013 se estima en 85.930.900 dólares, lo que representa un gasto inferior al previsto de 7.432.200 dólares, o el 8,0%. UN 19 - يقدر مجموع النفقات لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 900 930 85 دولار، مما أفضي إلى نقصان في النفقات مقداره 200 432 7 دولار، أو 8.0 في المائة.
    IV.3 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, así como información adicional que se proporcionó a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio 2006-2007. UN رابعا - 3 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات فترة السنتين 2004-2005، واعتمـــادات فترة السنتين 2006-2007، والاحتياجات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007.
    IV.22 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, junto con información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio actual. UN رابعا - 22 ترد في المرفق الخامس مقارنة لنفقات الفترة 2004-2005، واعتمادات الفترة 2006-2007، والاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    IV.34 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, junto con información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio actual. UN رابعا - 34 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات في الفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    IV.41 En el anexo V se presenta una comparación de los gastos de 2004-2005, la consignación para 2006-2007 y las necesidades estimadas para 2008-2009, junto con información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva respecto de los recursos previstos por objeto de gastos para el bienio actual. UN رابعا - 41 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات في الفترة 2004-2005 واعتمادات الفترة 2006-2007 والاحتياجات التقديرية للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية وقدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    34. El Tribunal informó a la Junta que en los planes de gastos para el bienio 20022003 se habían incluido los gastos de apoyo. UN 34 - وأبلغت المحكمة المجلس بـأن تكاليف الدعم مدرجة الآن في خطط التكاليف لفترة السنتين 2002-2003 .
    29. El total de ajustes de gastos para el bienio 1992-1993 representa una disminución de 1,5 millones de dólares respecto de las actividades básicas del PNUD, lo que equivale a un 0,3% respecto de las actuales consignaciones aprobadas para el bienio 1992-1993 (véase la decisión 92/43 del Consejo de Administración). UN ٢٩ - حدث انخفاض في مجموع تسويات التكاليف لفترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٢ مقداره ١,٥ مليون دولار فيما يتعلق باﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو انخفاض نسبته ٠,٣ في المائة عن الاعتمادات الحالية المقررة للفترة ١٩٩٣-١٩٩٢ )مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٤٣(.
    Como se señaló en otros párrafos, el presupuesto de gastos para el bienio 2010 - 2011 se ha proyectado en 356,0 millones de dólares (cuadro 2), lo que refleja un incremento de 35% respecto del presupuesto de gastos estimado para 2008 - 2009 de 263,6 millones de dólares, debido fundamentalmente al aumento proyectado en las actividades a nivel regional y nacional.. UN 30 - وحسبما أُشير إليه آنفاً، فقد كان من المتوقع أن تصل ميزانية المصروفات لفترة السنتين 2010 - 2011 إلى مبلغ 356 مليون دولار (الجدول 2) مما يعكس زيادة بنسبة 35 في المائة على ميزانية المصروفات التقديرية للفترة 2008 - 2009 تبلغ 263.6 مليون دولار، ويرجع ذلك بالدرجة الأولى إلى الزيادة المتوقعة في الأنشطة على المستويين الإقليمي والقطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد