ويكيبيديا

    "de gestión de conocimientos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المعارف
        
    • لإدارة المعارف
        
    • لإدارة المعرفة
        
    • إدارة المعرفة
        
    • مركز إدارة المعلومات
        
    • بإدارة المعارف
        
    • إدارة معارف
        
    Contribuirán a esa difusión las conferencias internacionales así como la base de gestión de conocimientos, en la que se publicarán diversos productos. UN وهذا التعميم سيصبح أسهل من خلال المؤتمرات الدولية إلى جانب اتحاد إدارة المعارف حيث ستُعرض مجموعة منوّعة من المنتجات.
    El número de Partes y otros interesados que utilizan el sistema de gestión de conocimientos de la CLD. UN عدد الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين الذين يستخدمون نظام إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    También complementa el sitio de gestión de conocimientos descrito más arriba. UN ويكمل هذا الخادم أيضاً موقع إدارة المعارف الموصوف أعلاه.
    Muchos de estos proyectos establecerán vínculos de gestión de conocimientos entre África y otras regiones. UN وسينشئ كثير من تلك المشاريع صلات لإدارة المعارف بين أفريقيا وغيرها من المناطق.
    vii) Un P-3, Oficial de gestión de conocimientos y Contenidos, encargado de la ejecución del programa de colaboración; UN ' 7` وظيفة برتبة ف-3 لموظف لإدارة المعارف والمحتوى يكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج للتعاون؛
    Las redes de expertos constituyen la modalidad de gestión de conocimientos que prevalece en la Cuenta. UN وتمثل شبكات الخبراء الطريقة السائدة لإدارة المعارف الخاصة بحساب التنمية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo está aplicando un sistema de gestión de conocimientos perfeccionado, denominado " Teamworks " . UN ويقدم مكتب السياسات الإنمائية نظاما محسَّنا لإدارة المعرفة يُطلق عليه ' الأعمال الجماعية`.
    3. Sistema de gestión de conocimientos para reunir y difundir información UN نظام إدارة المعارف لجمع المعلومات ونشرها
    Desempeñará una función cada vez mayor en lo que respecta a mejorar la capacidad de gestión de conocimientos de la Organización. UN وستقوم بدور متزايد في تعزيز قدرة المنظمة على إدارة المعارف.
    Además de las redes de gestión de conocimientos, existen numerosos sitios en la Web que contienen información pormenorizada sobre los países africanos. UN ويوجد بالإضافة إلى شبكات إدارة المعارف العديد من المواقع على الشبكة تتضمن معلومات مفصلة عن البلدان الأفريقية.
    El componente de gestión de conocimientos establecerá plataformas comunes para el intercambio de conocimientos y abordará la forma en que se facilita la información. UN وسيقوم عنصر إدارة المعارف بإنشاء تصاميم مشتركة لتقاسم المعارف ومعالجة كيفية إيصال المعلومات.
    Acogió con agrado los progresos realizados por la Secretaría en relación con la biblioteca jurídica prevista y la base de gestión de conocimientos. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزته الأمانة بشأن المكتبة القانونية المرتقبة واتحاد إدارة المعارف الشاملة المتوخى.
    La creación de la base de gestión de conocimientos será posible gracias al ofrecimiento de la empresa Microsoft de suministrar gratuitamente la tecnología necesaria. UN وسوف يتسنى إنشاء اتحاد إدارة المعارف بفضل عرض قدمته شركة مايكروسوفت بتوفير التكنولوجيات الضرورية دون مقابل.
    Acogió con agrado la lista amplia de verificación para la autoevaluación y expresó su reconocimiento por el plan básico de la biblioteca jurídica y la base de gestión de conocimientos. UN وأقرّ قائمة التقييم الذاتي المرجعية وأعرب عن تقديره للمخطط النموذجي للمكتبة القانونية واتحاد إدارة المعارف.
    Actualmente el UNFPA está actualizando su estrategia de gestión de conocimientos sobre la base de las experiencias recogidas y está aprovechando los nuevos instrumentos y tecnologías. UN ويقوم الصندوق حاليا بتحديث إستراتيجيته لإدارة المعارف على ضوء الدروس المستفادة وباستخدام الأدوات والتكنولوجيات الجديدة.
    En ese contexto, se ha formulado un proyecto para el establecimiento de una plataforma electrónica de gestión de conocimientos en materia de tecnologías de conversión de biomasa. UN وفي هذا الصدد، صمم مشروع لإقامة منصة لإدارة المعارف على الخط بشأن تكنولوجيا تحويل الكتلة الأحيائية.
    El UNICRI también está creando un segundo sistema de gestión de conocimientos en África Septentrional y el Oriente Medio. UN ويقوم معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بوضع نظام ثان لإدارة المعارف في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    A ese respecto, también ayudaría a ello la creación en el sector privado del desarrollo de un sistema de gestión de conocimientos mundial. UN كما يمكن أن يساعد في هذا الصدد إنشاء نظام عالمي لإدارة المعارف وتسخيرها لتنمية القطاع الخاص.
    :: La base de datos Peacemaker, un vasto sistema de gestión de conocimientos que contiene material de orientación, herramientas y exposiciones sobre cuestiones conexas UN :: قاعدة بيانات صانعي السلام، وهي أداة شاملة لإدارة المعارف تتضمن مواد توجيهية وأدوات ومقالات معرفية
    No hay un repositorio ni un mecanismo de gestión de conocimientos sobre prevención de conflictos que abarque todo el sistema. UN لا يوجد على نطاق المنظومة سجل/ملف لإدارة المعارف في ما يتعلق بمسائل منع نشوب الصراعات.
    Meta para 2011. Creación de un sistema integrado de gestión de conocimientos sobre la CLD UN الهدف لعام 2011: إنشاء نظام متكامل لإدارة المعرفة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    - Concepto del sistema integrado de gestión de conocimientos sobre la CLD UN - وضع مفهوم نظام إدارة المعرفة المتكاملة للاتفاقية
    El Grupo de trabajo exhortó a los Estados parte a que proporcionaran periódicamente información tal como leyes y documentos analíticos para el establecimiento y mantenimiento del centro global de gestión de conocimientos previsto. UN وناشد الفريق العامل الدول الأطراف أن توفّر بانتظام معلومات مثل التشريعات والوثائق التحليلية من أجل إنشاء مركز إدارة المعلومات المرتقب وتعهّده.
    El PNUD está revisando y mejorando actualmente sus políticas de gestión de conocimientos. UN ويقوم البرنامج الإنمائي حاليا باستعراض وتحسين سياساته الخاصة بإدارة المعارف.
    Oficial de gestión de conocimientos UN موظف إدارة معارف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد