No obstante, la responsabilidad de evaluar la calidad del proceso de liquidación no incumbe ahora a la División de Gestión Financiera y Administrativa. | UN | بيد أن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري ليست مسؤولة حالياً عن تقييم نوعية عملية التصفية. |
La División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó la cifra incluida en la nota de la División del Sector Privado. | UN | والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص. |
7,2h División de Gestión Financiera y Administrativa, dependencias únicamente para otros recursos | UN | وحدات شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري التي تقتصر تكاليفها على الموارد الأخرى |
Fuente: División de Gestión Financiera y Administrativa. | UN | المصدر: شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية. |
y apoyo a la coordinación sobre el terreno División de Gestión Financiera y Administrativa - Sección | UN | شعبة التنظيم المالي والإداري - قسم الشؤون المالية والمراقبة |
Contralor y Director División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Departamento encargado: División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Departamento encargado: División de Operaciones y División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة العمليات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Contralor y Director División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Nota: Datos proporcionados por la División de Gestión Financiera y Administrativa. | UN | حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري. |
División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Contralora y Directora División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
203. Los objetivos de la División de Gestión Financiera y Administrativa proceden del objetivo estratégico mundial 10 y se centrarán prioritariamente en: | UN | 203- تُستنبط أهداف شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية من الهدف الاستراتيجي العالمي 10 وسوف تُولي الشعبة أولوية لما يلي: |
La Junta observó que la Dependencia de la Nómina de Sueldos también desempeñaba las funciones siguientes de la División de Gestión Financiera y Administrativa: | UN | 159 - ولاحظ المجلس أن وحدة كشوف المرتبات تضطلع أيضا بالمهام التالية لشعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية: |
A finales de 2009 la División de Gestión Financiera y Administrativa difundió un cuestionario para establecer la base de cálculo de una tasa universal. | UN | وفي أواخر عام 2009، نشرت شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية استبياناً ليكون بمثابة الأساس الذي يقوم عليه حساب رسم عام مقطوع. |
47. La Contralora y Directora de la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó información actualizada sobre la situación financiera en 2011. | UN | 47- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تحديثاً عن الوضع المالي في عام 2011. |
División de Gestión Financiera y Administrativa - Sección de Control Financiero (incluidos los presupuestos de las IPSAS) | UN | شعبة التنظيم المالي والإداري - قسم الشؤون المالية والمراقبة (يشمل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام) |
E. División de Gestión Financiera y Administrativa | UN | هاء - شعبة اﻹدارة والتنظيم اﻹداري |
Los problemas de control interno que dieron lugar a esa cuestión se corrigieron y la División de Gestión Financiera y Administrativa está considerando las implicaciones para otras oficinas locales. | UN | وتم تصحيح مسائل الرقابة الداخلية التي أدت إلى وجود هذه المشكلة، وتنظر إدارة الشؤون المالية والإدارة في الآثار المترتبة على المكاتب الميدانية الأحرى. |