ويكيبيديا

    "de hablar en nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أتكلم باسم
        
    • أتكلم اليوم باسم
        
    • أتحدث باسم
        
    • أتكلم بالنيابة عن
        
    • بالتكلم باسم
        
    • التكلم باسم
        
    • أتكلم نيابة عن
        
    • أتكلَّم باسم
        
    • أتناول الكلمة باسم
        
    • بالكلام باسم
        
    • الكلام باسم
        
    • أن تتكلم باسم
        
    • أتكلَّم بالنيابة عن
        
    Tengo el honor de hablar en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en relación con este tema del programa. UN يشرفني أن أتكلم باسم دول الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de dos países en proceso de adhesión, Bulgaria y Rumania. UN ويشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين الآخذين بالانضمام إليه، أي بلغاريا ورومانيا.
    Tengo el honor de hablar en nombre de 103 patrocinadores. UN يشرفني أن أتكلم باسم 103 مقدمين لمشروع القرار.
    Hoy tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN اليوم، يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    En esta ocasión me siento honrado de hablar en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia. UN وبهذه المناسبة، يشرفني أن أتكلم باسم أيسلندا والسويد والدانمرك وفنلندا والنرويج.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, puesto que la Federación de Rusia está coordinando este Grupo. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية باعتبار أن روسيا تتولى حالياً مهمة التنسيق في هذه المجموعة.
    En mi declaración de hoy tengo el honor de hablar en nombre de los cinco países nórdicos, a saber, Dinamarca, Finlandia, Islandia, Suecia y Noruega. UN وفي بياني هذا الذي ألقيه اليوم، يشرفني أن أتكلم باسم بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة: الدانمرك وفنلندا وايسلندا والسويد والنرويج.
    Sr. de Zulueta (España): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد زولويتا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): De nuevo tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد ولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لـي الشرف مرة أخرى أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    En el año del cincuentenario del OIEA, tengo el privilegio de hablar en nombre de Ucrania, un Estado en el que el uso de la energía nuclear con fines pacíficos representa una de las condiciones determinantes para el desarrollo sostenible de la economía nacional. UN وخلال العام الذي يصادف الذكرى السنوية الخمسين للوكالة، يشرفني أن أتكلم باسم أوكرانيا، وهي دولة يشكل فيها الاستخدام السلمي للطاقة النووية أحد الشروط الحاسمة للتنمية المستدامة للاقتصاد الوطني.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN ويشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Por consiguiente, me siento honrado de hablar en nombre del Gobierno de Tuvalu para apoyar plenamente la aprobación por consenso de la resolución redactada por los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. UN ومن هنا، يشرفني أن أتكلم باسم حكومة توفالو مؤيدة تأييدا تاما لاتخاذ القرار الذي قدمته الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ بتوافق الآراء.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN ويسعدني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea (UE). UN يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Hoy tengo el privilegio de hablar en nombre de ese sector de la comunidad. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم باسم ذلك القطاع من المجتمع.
    He tenido la fortuna de hablar en nombre del Canadá durante los últimos cuatro años en esta histórica Conferencia en su grata compañía, en el espléndido cuadro de esta augusta sala, frente a los maravillosos y acertados murales de José María Sert sobre la lucha incesante. UN لقد حالفني الحظ أن أتحدث باسم كندا خلال السنوات الأربع الماضية في هذا المؤتمر التاريخي وبصحبة شخصكم الكريم ووسط روعة هذه القاعة المهيبة المزينة بجداريات الفنان خوسيه ماريا سيرت عن النضال المستمر.
    Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN ويشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Watson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد واتسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بالتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Tengo nuevamente el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN ويشرفني مرة ثانية التكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sin embargo, debido a que se encuentra de viaje, se me ha encomendado el honor de hablar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ولكن, نظرا لسفره إلى الخارج، يشرفني، بصفتي قائما بالأعمال، أن أتكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. HUSÁK (República Checa) [habla en inglés]: Señor Presidente, tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) (تكلَّم بالإنكليزية) يشرِّفني أن أتكلَّم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Iliopoulos (Hungría) (habla en inglés): Señor Presidente, tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد إليوبولوس (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Grauls (Bélgica) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea, los países candidatos Turquía, Croacia, y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): أتشرف بالكلام باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام، تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Durante la Presidencia de la Unión Africana que llevó a cabo el Presidente congoleño Denis Sassou Nguesso en 2006, el Congo tuvo la oportunidad de hablar en nombre de un continente cuyas cuestiones constituyen la mayor parte del programa del Consejo. UN وخلال رئاسة الرئيس الكونغولي دنيس ساسو نغويسو للاتحاد الأفريقي في سنة 2006 كانت للكونغو فرصة الكلام باسم قارة تشغل مسائلها حصة الأسد في جدول أعمال المجلس.
    Por consiguiente, si bien los gobiernos tenían la potestad de hablar en nombre de sus pueblos, los parlamentos tenían que asumir un papel más activo en la labor de las Naciones Unidas. UN وبينما يحق للحكومات بالتالي أن تتكلم باسم شعوبها، فإن على البرلمانات أن تضطلع بدور أكثر فعالية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    Sr. Schaper (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN السيد شابير (هولندا) (تكلَّم بالإنكليزية): يشرِّفني أن أتكلَّم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد