ويكيبيديا

    "de hectáreas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هكتار
        
    • الهكتارات
        
    • هكتارا
        
    • هكتاراً
        
    • هكتارات
        
    • فدان
        
    • الأفدنة
        
    Tan sólo en los últimos 12 meses el Presidente había ratificado 17 territorios indígenas que abarcaban 5,4 millones de hectáreas. UN وفي اﻷشهر الاثنتي عشر السابقة فقط، صدق الرئيس على ٧١ اقليما أصليا تبلغ مساحتها ٤,٥ مليون هكتار.
    Un análisis de 117 países tropicales indicó que en 11 países la superficie ocupada por bosques se podría ampliar en 553 millones de hectáreas. UN ويوحي تحليل أجري في ١١٧ بلدا استوائيا أن هناك ١١ بلدا مناسبا للتوسع في منطقة الغابات حتى ٥٥٣ مليون هكتار.
    Se calcula que en 1997 se quemó una superficie total de 2 millones de hectáreas. UN ويقدر إجمالي المساحة التي أحرقت في عام ١٩٩٧ بما مجموعه نحو مليوني هكتار.
    De éstos, los bosques certificados en países tropicales representan aproximadamente 10 millones de hectáreas. UN وقرابة 10 ملايين هكتار من هذه المساحة من نصيب بلدان الغابات المدارية.
    En el África al sur del Sáhara, 65 millones de hectáreas de tierras productivas se han hecho desérticas en los últimos 50 años. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تحولت ٦٥ مليونا من الهكتارات من اﻷراضي الخصبة إلى صحارى على مد اﻟ ٥٠ عاما الماضية.
    Se espera que en los próximos dos o tres años, los planes de ordenación abarquen unos 15 millones de hectáreas. UN ويتوقع أن تشمل خطط الإدارة تلك حوالي 15 مليون هكتار في غضون السنتين أو الثلاث سنوات المقبلة.
    Actualmente 1,3 millones de hectáreas de tierras contaminadas se están utilizando para actividades agropecuarias. UN ويجري حاليا استخدام أراضي ملوثة مجموع مساحتها 1.3 مليون هكتار للإنتاج الزراعي.
    En todo el mundo más de 40 millones de hectáreas de tierra están afectadas por salinización e inundaciones. UN وهناك على الصعيد العالمي أكثر من 40 مليون هكتار من الأراضي المتأثرة من التملح والفيضانات.
    Se estima que estas acciones han provocado la deforestación de 2,5 millones de hectáreas de bosque amazónico, con las respectivas consecuencias para el calentamiento global. UN ويُعتقد أن تلك الأعمال تسببت في إزالة 2.5 مليون هكتار من غابة الأمازون وما يرتبط بذلك من آثار على الاحترار العالمي.
    El Brasil informó de que la superficie total protegida por el Gobierno federal había aumentado de 67 millones de hectáreas a 74 millones. UN وذكرت البرازيل أن إجمالي مساحة المنطقة التي تحميها الحكومة الاتحادية قد ازداد من 67 مليون هكتار إلى 74 مليون هكتار.
    Se ha deforestado una media de 13 millones de hectáreas cada año, lo que ha repercutido significativamente también en la biodiversidad. UN وبلغ متوسط مساحة الغابات المزالة سنوياً 13 مليون هكتار مما أفضى إلى آثار وخيمة على التنوع البيولوجي أيضاً.
    En Ucrania, 7,4 millones de hectáreas del mejor suelo del mundo han resultado contaminadas con más de 0,1 curie de radiación por kilómetro cuadrado. UN ففي اوكرانيا أصبح ٧,٤ مليون هكتار من أجود اﻷراضــي في العالم ملوثا بأكثر من ٠,١ وحدة نشاط إشعاعي لكــل كيلومتر مربع.
    Además, el plan de distribución de tierras a ex combatientes comprende casi medio millón de hectáreas. UN بالاضافة الى ذلك، تشمل عملية توزيع اﻷراضي على قدامى المحاربين نصف مليون هكتار تقريبا.
    Se estima que las zonas tratadas en África septentrional y occidental abarcan aproximadamente 1,1 millones de hectáreas. UN ولقد قدرت المساحات التي تعرضت للمعالجة في شمال وغرب افريقيا ﺑ ١,١ مليون هكتار تقريبا.
    Nuestro esfuerzo de forestación, por sí solo, es del orden de los 2 millones de hectáreas anuales. UN ويبلغ جهدنا لزراعة الغابات وحده مليوني هكتار تقريبا سنويا.
    El desierto cubre 34 millones de hectáreas del total de las tierras del Irán, con un promedio anual de lluvia de 50 milímetros. UN وتغطي الصحراء ٣٤ مليون هكتار من مجموع مساحة اﻷراضي اﻹيرانية، ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار فيها ٥٠ مليمترا.
    Los recursos forestales de Australia comprenden unos 41 millones de hectáreas de bosque autóctono y un millón de hectáreas de plantaciones. UN وتشتمل الموارد الحرجية لاستراليا على نحو ٤١ مليون هكتار من الغابات الطبيعية ومليون هكتار من اﻷراضي المزروعة.
    Al comienzo del decenio de 1980 se calculaba que la deforestación tropical se producía a un ritmo de 11,4 millones de hectáreas por año. UN وقدر في مطلع الثمانينات أن ازالة الغابات المدارية يتم بمعدل ١١,٤ مليون هكتار سنويا.
    Recientes estimaciones han situado esa cifra entre 17 y 20 millones de hectáreas por año a fines del decenio de 1980. UN ودفعت التقديرات اﻷخيرة بالمعدل الى أعلى، من ١٧ الى ٢٠ مليون هكتار سنويا في أواخر الثمانينات.
    Al comienzo del decenio de 1980 se calculaba que la deforestación tropical se producía a un ritmo de 11,4 millones de hectáreas por año. UN وقدر في مطلع الثمانينات أن ازالة الغابات المدارية يتم بمعدل ١١,٤ مليون هكتار سنويا.
    Se están quemando cientos de miles de hectáreas de bosque virgen y se están perdiendo especies muy valiosas. UN ويجري إحراق مئات اﻵلاف من الهكتارات من الغابات البكر بينما نفقد أنواعا قيمة بأكملها.
    De hecho, una tercera parte de los 785 millones de hectáreas que abarcan las zonas protegidas del mundo corresponde a zonas montañosas de 65 países distintos. UN والواقع أن المناطق المحمية التي تبلغ مساحتها ٧٨٥ هكتارا يتألف ثلثها من الجبال فــي ٦٥ بلدا مختلفا.
    Al amparo de la Ley de reconducción comunitaria Nº 3545 han sido tituladas 3,7 millones de hectáreas, atendiendo con éxito el enfoque de derechos humanos que tiene gran incidencia en el desarrollo de los pueblos indígenas originarios. UN فبموجب قانون إعادة توجيه المجتمعات المحلية رقم 3545، منحت سندات ملكية 3.7 ملايين هكتاراً من الأراضي على نحو امتثل تماماً لنهج مراعاة حقوق الإنسان وكانت لذلك آثار كبيرة على تنمية الشعوب الأصلية.
    Algunos Estados suministraron información sobre el número de plantas de cannabis destruidas y el número de hectáreas de cannabis erradicadas en los últimos años. UN وقدّمت بعض الدول معلومات عن عدد نبتات القنّب التي أُبيدت وعدد هكتارات القنّب التي أُتلفت في السنوات الأخيرة.
    Lo hemos hecho hasta ahora con más de 30 tribus, hemos cartografiado, gestionado y ofrecido una mayor protección a más de 70 millones de hectáreas de selva tropical ancestral. TED قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة.
    Y creó docenas de parques nacionales, Cientos de miles de hectáreas de refugios nacionales de vida silvestre. TED وأنشأ عشرات من الحدائق الوطنية، ومئات الآلآف من الأفدنة المربعة من الملاجئ الوطنية للحيوانات البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد