ويكيبيديا

    "de humo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدخان
        
    • دخان
        
    • من التدخين
        
    • للدخان
        
    • الدخانية
        
    • بالدخان
        
    • دخاني
        
    • منع التدخين
        
    • دخانا
        
    • الدخاني
        
    • دعنا ندخّن
        
    • الدُخّان
        
    • دخانٍ
        
    • التبخير
        
    • تجديد الهواء
        
    En un incidente, una granada de humo arrojada contra los revoltosos fue tomada por un joven palestino, explotándole en la mano. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    Solo mira y aprende, padawan. Uh- oh Dejas una estela de humo. Open Subtitles فقط شاهدي وتعلمي , ايتها المتدربة يتدلي من مركبتك دخان
    La prueba de humo no nos dio ninguna huella dactilar viable... pero había una incrustada en la silicona. Open Subtitles دخان الصمغ الخارق لا يقدم أية بصمة مجدية و لكن هناك بصمة راسخة في البدلة
    En algunos casos, se está examinando las medidas de fiscalización del uso del tabaco con miras a lograr un ambiente libre de humo. UN وفي بعض الحالات، يجري حاليا استعراض التدابير الحالية لمكافحة التبغ بهدف تهيئة بيئة خالية من التدخين.
    He cambiado las baterías de cada detector de humo en la casa. Open Subtitles .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las Torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Además, sostiene que, debido a la dirección de los vientos dominantes en la región, el penacho de humo apenas llegó al territorio iraní. UN وفضلاً عن ذلك، يقول العراق إن عامود الدخان لم يصل الأراضي الإيرانية إلا نادراً، بحكم اتجاه الرياح السائدة في المنطقة.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Voy a arreglar los detectores de humo. No quiero golpear a nadie. Open Subtitles سأصلح أجهزة كشف الدخان لا أريد أن أتصل لشخ ما
    No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. Open Subtitles نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية.
    Pero incluso desde aquí puedo ver una columna de humo en el cielo. Open Subtitles لكن حتى من هذا المكان أستطيع رؤية الدخان يتصاعد في السماء
    ¿Crees que este robo puede ser una cortina de humo para un golpe? Open Subtitles هل تعتقد أن السرقة ربما كانت ستار دخان لإخفاء حقيقة الجريمة؟
    Cuando vimos las columnas de humo negro sobre la calle Hrushevskogo y entendimos que estaban quemando neumáticos en la calle Instytutska, Open Subtitles عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي و أدركنا ان الإطارات كانت تُحرق في شارع انستَتوسكا
    La falta de respeto a los derechos humanos es el primer vestigio de humo que puede decir a todos los que quieran verlo que está empezando una crisis. UN إن عدم احترام حقوق الانسان هو عادة أول خيط دخان يمكن أن يستدل به الذين يريدون أن يروا أزمة في طور التكوين.
    Cuando la policía llegó al lugar de los hechos notó una especie de humo dentro del local. UN وعندما وصلت الشرطة إلى مقر القنصلية لاحظت وجود دخان داخل المبنى.
    Seguiremos fomentando un entorno libre de humo con el objeto de proteger a nuestra población de la inhalación pasiva de humo. UN سنواصل تعزيز البيئة الخالية من التدخين من أجل حماية شعوبنا من التدخين الثانوي.
    No se conoce que esté provisto de generador de humo. UN ولم يُعرف أبدا أن هذه الطائرة يجرى تجهيزها بمولّد للدخان.
    134. Las bombas de este tipo están diseñadas para levantar una cortina de humo que de cobertura a tropas o tanques, pero no para matar. UN 134- ويستخدم هذا النوع من القنابل الدخانية من أجل إحداث ستار من الدخان يغطي حركة الجنود أو الدبابات وليس لأغراض القتل.
    Pero no tengo tiempo de correr al hospital porque llenas tus pulmones de humo. Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    Ese tipo de declaraciones, contradichas completamente por las medidas adoptadas por el régimen de Eritrea, evidentemente sólo sirven de cortina de humo para el último acto de agresión de Eritrea. UN ومن الواضح أنه لم يكن مقصودا بهذه التصريحات، التي تتناقض تماما مع أفعال النظام اﻹريتري، إلا أن تكون بمثابة ستار دخاني يحجب آخر أعمال العدوان اﻹريتري.
    No obstante, tiene entendido que, si bien la mejor solución sería un edificio libre de humo de cigarrillos, el carácter internacional de la Organización dificulta la aplicación de esa política. UN بيد أنه بينما يتمثل الحل الأفضل، حسبما يفهم، في منع التدخين داخل المبنى، فإن الطابع الدولي للمنظمة سيجعل من الصعب تنفيذ سياسة من هذا القبيل.
    :: Máquinas para la producción de humo no tóxico y para la simulación de incendios: 2.050 Euro UN :: آلات لمحاكاة الحرائق تبعث دخانا غير سام: 050 2 يورو
    Con valentía, debemos deshacernos de la cortina de humo de la retórica. UN ويجب علينا أن نزيل بشجاعة الستار الدخاني لﻷسلوب الخطابي.
    Tira la bolsa al fuego y llenemos de humo la sala. Open Subtitles إرم الكيس في النار و دعنا ندخّن هنا
    Cuando esté preparado, usaré la ronda de humo para notificarte. Open Subtitles عندما يجهز الأمر، سأستخدم الدُخّان لإبلاغك
    De repente, dos espirales de humo verde brotan y las paredes comienzan a temblar. TED وفجأة انطلق منه خطان رفيعان من دخانٍ أخضر وبدأت الجدران بالاهتزاز
    Bueno, nuestro reporte va a reflejar la verdad que una fuente de calor activa estaba bajo la capucha de humo. Open Subtitles تقريرنا سوف يعكس حقيقة أن مصدر حرارة فاعل كان أسفل غطاء التبخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد