:: Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu | UN | :: كفالة القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو على مدار الساعة |
b) Los contaminantes liberados durante los incendios de los pozos petrolíferos y las actividades de extinción de incendios en Kuwait; | UN | الملوثات المتخلفة عن حرائق آبار النفط وأنشطة مكافحة الحرائق في الكويت؛ |
Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa. | UN | تم الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا على مدار الساعة. |
Eres tan egoísta que, cuando vivíamos juntas, ponías el extintor de incendios en tu propia habitación para poder acceder primero a él. | Open Subtitles | انت انانية جدا حيث عندما عشنا معا كنت تضعين طفاية الحريق في غرفة نومك بحيث تكونين اقرب لها اولا |
x) Número de incendios en los bosques y de zonas quemadas; | UN | ' ١٠ ' عدد حرائق الغابات والمساحة المحترقة؛ |
No se crearon servicios de extinción de incendios en Kisangani y Bukavu debido a que en esas localidades no se disponía de camiones de bomberos | UN | لم يتم الإبقاء على القدرة على إطفاء الحرائق في كيسانغاني وبوكافو بسبب عدم توفر سيارات إطفاء كافية في هذه الأماكن |
El aumento del volumen obedeció a las necesidades adicionales en apoyo de las elecciones Mantenimiento de una capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu | UN | كفالة القدرة على إطفاء الحرائق في كينشاسا وكيسانغاني لا القدرة على إطفاء الحرائق وتقديم النجدة متوافرة لمدة 16 ساعة |
Los Países Bajos habían adoptado medidas de prevención más eficaces de incendios en los centros de recepción y de detención. | UN | وقد اتخذت هولندا تدابير لتحسين أوضاع السلامة عن طريق الوقاية من الحرائق في مراكز الاستقبال والاحتجاز. |
Los servicios de extinción de incendios en las instalaciones de aviación de la Misión están actualmente bajo el mando del Jefe de Bomberos, que trabaja en la Sección de Seguridad. | UN | وتخضع حاليا أنشطة إطفاء الحرائق في مرافق الطيران التابعة للبعثة لقيادة رئيس دائرة الإطفاء التابع لقسم الأمن. |
Los servicios de extinción de incendios en las instalaciones de aviación de la Misión están actualmente bajo el mando del Jefe de Bomberos, que trabaja en la Sección de Seguridad. | UN | وقد أصبحت الآن خدمات إطفاء الحرائق في مرافق الطيران بالبعثة تحت قيادة رئيس دائرة الإطفاء الذي يتبع قسم الأمن. |
Se observaron focos de incendios en las 14 provincias del país. | UN | وقد شوهدت الحرائق في مقاطعات كوبا الأربع عشرة جميعا. |
Por tanto, se han incluido créditos para crear una dependencia de prevención de incendios en la Sección de Seguridad. | UN | ولذا اتُّخذت ترتيبات لإنشاء وحدة للسلامة من الحرائق في إطار قسم الأمن. |
Instalación de dispositivos automáticos de extinción de incendios en la secretaría y los edificios de servicio | UN | تركيب مرشّات مياه لإطفاء الحرائق في مبنيي الأمانة العامة والخدمات |
a) Rellenado de sistemas de refrigeración y de extinción de incendios en puertos | UN | إعادة تعبئة نظم التبريد وإطفاء الحرائق في الموانئ |
En esta etapa, sin embargo, no se prestará apoyo logístico y de tecnología de la información a la Sección de Seguridad y las funciones de prevención de incendios en las regiones. | UN | بيد أن الدعم اللوجستي والتكنولوجي لن يتوفر لقسم الأمن ولمهام السلامة من الحرائق في تلك المناطق في هذه المرحلة. |
Sospechoso bajando por la escalera de incendios en el callejón detrás de 13625 cuarta avenida. | Open Subtitles | مشتبه يذهب لمخرج الحريق في زقاق خلف الجادة الرابعة 13625 |
Sí, alguien jaló la alarma de incendios en la última hora. | Open Subtitles | نعم، قام أحدهم بسحب إنذار الحريق في الحصة الأخيرة |
De todos modos, él estaba allí la noche anterior en la escalera de incendios en la lluvia de rosas. | Open Subtitles | على أي حال، كان هناك الليلة الماضية على النجاة من الحريق في المطر مع الورود. |
Los delegados de 12 países de África, tras finalizar el curso, formularon la Declaración de Nelspruit sobre la Gestión de incendios en Zonas Silvestres. | UN | واختتم الدورة مندوبون من 12 بلداً أفريقياً بإصدار إعلان نيلزبرويت بشأن إدارة حرائق الأراضي البرية. |
:: Capacidad permanente de extinción de incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu | UN | :: القدرة على إطفاء الحرائق على مدى 24 ساعة في كينشاسا وكيسنغاني وبوكافو |