ويكيبيديا

    "de información por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات من
        
    • إحاطة من
        
    • إعﻻمية يعقدها
        
    • إعلامية من
        
    • إحاطة تقدمها
        
    • إعلامية مقدمة من
        
    • المعلومات بواسطة
        
    • المعلومات عبر
        
    • إحاطة تعقدها
        
    • للمعلومات من
        
    • المعلومات عن طريق
        
    • إعلامية يقدمها
        
    • من المعلومات في
        
    • إحاطات يقدمها
        
    • مقدمتان
        
    Documento preparado por el Grupo de los 77 y China sobre el formato para la transmisión de información por las Partes que no figuran en el anexo I UN ورقة نهج من إعداد مجموعة اﻟ٧٧ والصين بشأن الشكل الخاص بإرسال المعلومات من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    También es motivo de beneplácito la divulgación de información por conducto del sitio en la Web. UN وقال إن بث المعلومات من موقع الشعبة على الشبكة العالمية يجد الترحيب أيضا.
    Presentación de información por el Sr. Lakhdar Brahimi, Enviado Especial del Secretario General para el Afganistán UN إحاطة من السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي، المبعوث الخاص لﻷمين العام ﻷفغانستان
    Presentación de información por la Secretaría UN إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة
    Presentación de información por la Secretaría UN جلسة إحاطة تقدمها اﻷمانة العامة
    · Perfeccionar las estrategias de difusión de información por medio del Centro Nacional de Información sobre la Violencia en el Hogar; UN تحسين استراتيجيات نشر المعلومات من خلال المركز الوطني لتبادل المعلومات بشأن العنف الأسري؛
    Aumentó la demanda de información por parte de la comunidad diplomática, otras organizaciones internacionales y de la sociedad civil, la prensa y el público. UN لقد كان ثمة ازدياد في الطلب على المعلومات من جانب المجتمع الدبلوماسي والمنظمات الدولية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني والصحافة والجمهور.
    Asegurar que los centros de coordinación del Convenio cuentan con el equipo y la capacitación necesarios para el intercambio de información por intermedio del mecanismo de intercambio de información. UN تضمن تزويد نقاط الاتصال التابعة للاتفاقية بالمعدات والتدريب على تبادل المعلومات من خلال آلية تبادل المعلومات.
    Otra estrategia que empleará será la difusión de información por medio de los sitios web del Gobierno y de publicaciones y folletos. UN وستشمل الاستراتيجيات الأخرى نشر المعلومات من خلال مواقع الحكومة على شبكة الإنترنت والمطبوعات والنشرات.
    Asimismo, una mayor transparencia en el suministro de información por las instituciones financieras internacionales aumentaría la confianza de los países en estas; UN كما أن تحقيق مزيد من الشفافية في توفير المعلومات من جانب المؤسسات المالية الدولية سيزيد ثقة البلدان فيها؛
    El Consejo de Seguridad escuchó una presentación de información por el Secretario General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام.
    El Consejo de Seguridad escuchó una presentación de información por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني.
    Presentación de información por Sir Ketumile Masire, Facilitador del Diálogo Intercongoleño UN إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسّر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
    Presentación de información por el Sr. Liviu Bota, Representante Especial del Secretario General UN إحاطة إعلامية من السيد ليفيو بوتا، الممثل الخاص لﻷمين العام
    Presentación de información por la Secretaría UN إحاطة تقدمها الأمانة العامة
    :: Presentación de información por la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas UN :: إحاطة إعلامية مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    Cabe señalar que el Gabón coopera activamente en lo que respecta a la comunicación de información por mediación de la Interpol, de la que es miembro. UN لا بد من الإشارة إلى أن غابون تتعاون بشكل نشط على صعيد المعلومات بواسطة منظمة الإنتربول التي هي طرف فيها.
    :: Difusión de información por medio de los sitios en la Web y las publicaciones del Gobierno; UN :: بث المعلومات عبر المواقع الشبكية والمنشورات الخاصة بالحكومة الأيرلندية؛
    Presentación de información por la Secretaría UN جلسة إحاطة تعقدها اﻷمانة العامة
    Las administraciones fiscales y los contribuyentes pueden beneficiarse de la comunicación automática de información por parte de las instituciones financieras. UN ويمكن لإدارة الضرائب ودافعي الضرائب الاستفادة من الإبلاغ الآلي للمعلومات من قبل المؤسسات المالية.
    Elogió asimismo los esfuerzos que hace la secretaría por mejorar la difusión de información por medio de Internet. UN وامتدح كذلك جهود الأمانة لتحسين نشر المعلومات عن طريق الإنترنت.
    Presentación de información por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    Tiene 120.000 procesadores; pueden procesar 10 mil billones de bits de información por segundo. TED يحتوي على 120،000 معالجا؛ يمكنه عمليا معالجة 10 كدريليون بت من المعلومات في الثانية الواحدة.
    5106ª sesión Presentación de información por los Presidentes de comités y grupos de trabajo del Consejo de Seguridad UN الجلسة 5106 إحاطات يقدمها رؤساء اللجان وأفرقة العمل التابعة لمجلس الأمن
    Presentación de información por el Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro de Defensa de Uganda UN إحاطاتان مقدمتان من وزيري الخارجية والدفاع في أوغندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد