Preocupa a Alemania la reducción del número de informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. | UN | ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم. |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN Y EL EXAMEN de informes presentados POR LOS | UN | حالة تقديم ونظر التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٨١ من اتفاقية |
El UNICEF ha prestado asistencia a los gobiernos en la preparación de informes presentados al Comité. | UN | وساعدت اليونيسيف الحكومات في إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة. |
El presente informe es el 28º de la serie de informes presentados con arreglo a dichas directrices. | UN | وهذا التقرير هو التقرير الثامن والعشرون من هذه التقارير المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه. |
iii) Porcentaje de informes presentados oportunamente a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | ' 3` النسبة المئوية للتقارير المقدمة في الوقت المحدد إلى لجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Para los años civiles 2000 y 2001, el número de informes presentados al Registro aumentó considerablemente respecto de todos los años anteriores. | UN | وزاد عدد التقارير المقدمة عن السنتين التقويميتين 2000 و 2001 زيادة فاقت بكثير السنوات السابقة جميعها. |
iii) Porcentaje de informes presentados a tiempo a la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | ' 3` نسبة التقارير المقدمة في الموعد المحدد إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
EXAMEN de informes presentados POR LOS ESTADOS | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
Medida de la ejecución: Número de informes presentados a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados | UN | مقياس الأداء: عدد التقارير المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات |
Examen de informes presentados por Estados Partes en virtud del artículo 18 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Número de informes presentados por medio de los conductos oficiales | UN | عدد التقارير المقدمة عن طريق القنوات الرسمية |
Observando con preocupación la reducción del número de informes presentados al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en los últimos dos años, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين، |
EXAMEN de informes presentados POR LOS ESTADOS | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
Mayor número de informes presentados a los órganos rectores sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la simplificación y armonización | UN | زيادة التقارير المقدمة إلى مجالس الإدارة بشأن التقدم المحرز صوب التبسيط والمواءمة |
Observando con preocupación la reducción del número de informes presentados al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas en los últimos dos años, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين، |
:: Mayor número de informes presentados a los órganos rectores sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la simplificación y armonización | UN | :: زيادة التقارير المقدمة إلى مجالس الإدارة بشأن التقدم المحرز صوب التبسيط والمواءمة |
Expresando su preocupación por la reducción del número de informes presentados al Registro en los últimos dos años, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في العامين الماضيين، |
:: Aumento del número de informes presentados a los órganos rectores sobre la marcha de la labor de simplificación y armonización | UN | :: زيادة التقارير المقدمة إلى مجالس الإدارة بشأن التقدم المحرز صوب التبسيط والمواءمة |
Porcentaje de informes presentados puntualmente entre 2004 y 2007 | UN | النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها بين عامي 2004 و 2007 |
Porcentaje de informes presentados a los donantes a tiempo | UN | النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها إلى الجهات المانحة |
3. El informe del Secretario General de la UNCTAD es el sexto de una serie de informes presentados anualmente. | UN | 3- والتقرير المقدم إلى الأمين العام للأونكتاد هو التقرير السادس في سلسلة من التقارير التي تقدم سنوياً. |
2. Expresa su reconocimiento por el considerable número de informes presentados por países Partes africanos para que los examinara la Conferencia de las Partes en su actual período de sesiones; | UN | 2- يعرب عن تقديره للبلدان الافريقية الأطراف على العدد الكبير من التقارير التي قدمتها ليستعرضها مؤتمر الأطراف في دورته الجارية؛ |