| Dijo que dejes de intentarlo. No va a llevar a ningún lado bueno. | Open Subtitles | ألمح إلى أن تتوقف عن المحاولة فلن يقودك هذا لمكان طيب |
| Lo están intentando, y si sigues rechazándolos, van a dejar de intentarlo. ¿Y sabes qué? | Open Subtitles | إنّهم يحاولون، وإن استمرّيت ،في إبعادهم عنك .سيتوقّفون عن المحاولة أتعلم ماذا كذلك؟ |
| Tu padre pudo tener razón... pero no significa que dejemos de intentarlo. | Open Subtitles | لعل والدك محقًا هذا لا يعني أننا سنتوقف عن المحاولة |
| Vine para apoyarte como amigo y estoy cansado de intentarlo. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لاساندكِ كصديق و بصراحه .. انا سئمت من المحاولة |
| Halagándome no conseguirás nada. Pero no dejes de intentarlo. | Open Subtitles | التملق سيؤدى بك لمصيبة لكن لا تتوقف عن المحاولة |
| Dejan de intentarlo. | Open Subtitles | ، يتوقف الأمر عند ذلك، يكفّون عن المحاولة |
| Lo que sí tengo claro es que no puedo dejar de intentarlo. | Open Subtitles | الذي يبقى واضح لي... بأنّني لا أستطيع التخلّي عن المحاولة. |
| Pero no creo que vayan a dejar de intentarlo. | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد أنهم سيتوقفون عن المحاولة |
| Y tan sólo me gustaría que dejase de intentarlo y que fuese feliz. | Open Subtitles | . و انا اتمنى فقط ان يتوقف عن المحاولة و يصبح سعيد |
| Dejé de intentarlo. | Open Subtitles | و بعد ذلك, لا أعلم, تقريباً توقفت عن المحاولة |
| dejaron de intentarlo. | Open Subtitles | و عالم الانسان انفصلا عالمهم و كل سكانه توقفوا عن المحاولة بمرور القرون |
| No siempre resultaban, pero nunca paraba de intentarlo | Open Subtitles | إنها لاتنجح دائما ، ولكن هذا لم يوقفه عن المحاولة |
| Tiene que ser lo sabré cuando ocurra y espero que no dejes de intentarlo... | Open Subtitles | لابد أن يكون سأعرف عندما يحصل وأتمنى أن لاتتوقف عن المحاولة |
| Pero quiero que sepas que no voy a dejar de intentarlo. | Open Subtitles | لكن أنا فقط أريدك أن تعرفي أني لن أتوقف عن المحاولة |
| Y creo en ti cuando dices que morirás antes que dejar de intentarlo. | Open Subtitles | وأصدقكِ حينما تقولين أنكِ ستموتين قبل أن تتوقفى عن المحاولة |
| No sé si la gente de Elder habló con ellos o si sólo tienen miedo de intentarlo pero... | Open Subtitles | لا أعلم إن كان رجال ايلدر قد وصلوا اليهم ام انهم فقط خافو من المحاولة ولكن |
| Bueno, tal como están las cosas, supongo que no podemos dejar de intentarlo. | Open Subtitles | حسناً، بالنظر للأوضاع لا ضرر من المحاولة |
| Mi vida es difícil de seguir no la culpo por cansarse de intentarlo. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة |
| El primer año se trata de intentarlo. | Open Subtitles | هذه السنه لك كله عن المحاوله |
| Acabo de intentarlo, pero estuve vomitando todo el día. | Open Subtitles | لقد حاولت ذلك للتو, لقد كنت اتقيأ طوال اليوم |
| Pero... no sé si tengo el coraje de intentarlo. | Open Subtitles | ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة |
| Si ella solo tratara de intentarlo, estaría bien. | Open Subtitles | لو بذلت مجهوداً للمحاولة ، سيكون أمراً حسن. |
| Porque no se trata de ser perfecto, sino de intentarlo. | Open Subtitles | لأن الموضوع لا يتعلق بالكمال إنما بالمحاولة |