ويكيبيديا

    "de inventarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوائم الجرد
        
    • قوائم جرد
        
    • المخزون
        
    • المخزونات
        
    • قوائم حصر
        
    • لقوائم الجرد
        
    • عمليات الجرد
        
    • للمخزون
        
    • عمليات جرد
        
    • لقوائم جرد
        
    • قوائم الحصر
        
    • جرود
        
    • قوائم حصرية
        
    • بالمخزونات
        
    • سجلات الجرد
        
    Además las Partes deberán introducir los indicadores normalizados que figuran infra en los lugares vacíos de todos los cuadros de inventarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف أن تستخدم المؤشرات القياسية المعروضة أدناه لملء الفراغات في جميع جداول قوائم الجرد.
    Nota 1: La información que figura en este cuadro se basa en las últimas presentaciones de inventarios disponibles. UN ملاحظة 1: تستند المعلومات الواردة في هذا الجدول إلى أحدث التقارير المقدمة بشأن قوائم الجرد.
    - determinar y convenir en aplicar medidas concretas para fomentar la cooperación bilateral, regional y mundial con objeto de facilitar la elaboración de inventarios nacionales. UN ● تعيين إجراءات محددة والموافقة على تنفيذها لتشجيع التعاون الثنائي واﻹقليمي والعالمي تيسيرا لوضع قوائم جرد وطنية.
    iv) trabajos exigidos para la elaboración de inventarios y balances, vencimientos, liquidaciones, finiquitos y cuentas; UN `4` العمل المطلوب بخصوص إعداد قوائم جرد وقوائم مخزون وفواتير مستحقة وتصفيات وتسويات وحسابات؛
    Una gran parte del crecimiento de los ingresos en los Estados Unidos a principios de 1995 se ha debido a la acumulación de inventarios, lo que parece indicar que el crecimiento de la demanda se ha frenado. UN وقد نشأ قدر كبير من نمو الدخل في الولايات المتحدة في بداية عام ٥٩٩١ عن تراكم المخزون مما دل على أن نمو الطلب قد تباطأ.
    Entre los programas estandarizados figura un sistema automatizado de adquisiciones y otro de gestión de inventarios. UN وتشمل البرامج الحاسوبية الموحدة نظام مشتريات مسير آليا، علاوة على نظام ﻹدارة المخزونات.
    Hay dos niveles de elaboración de inventarios: el Nivel 1 proporciona una versión simplificada y el Nivel 2 es una versión exhaustiva. UN فهو دليل أدوات يساعدوهناك مستويان لوضع قوائم الجرد: المستوى الأول يقدم صيغة مبسطة أما المستوى الثاني فيمثل صيغة شاملة.
    i) la elaboración de inventarios nacionales de emisiones y absorción de gases de efecto invernadero; UN `١` قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها؛
    Directrices revisadas del IPCC de 1996 para la preparación de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN المبادئ التوجيهية المنقحة لعام ٦٩٩١ للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Este requerimiento permite una comunicación más transparente de la información de inventarios por las Partes. UN ويسمح هذا الطلب بالإبلاغ على نحو أكثر شفافية عن معلومات قوائم الجرد من جانب الأطراف.
    En un informe que preparará tras el período de prueba, la secretaría presentará sugerencias sobre la duración de estas actividades y el número de inventarios de gases de efecto invernadero que deban examinarse. UN وستقدَّم في تقرير الأمانة بعد الفترة التجريبية مقترحات بشأن مدة هذه الأنشطة وعدد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Capacitación de expertos en el examen de inventarios de las emisiones de gases de efecto invernadero UN تدريب خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
    La elaboración de inventarios de COP; UN `5` وضع قوائم جرد للملوثات العضوية الثابتة؛
    Posteriormente, la desaceleración de las fuentes externas de la demanda y de la constitución de inventarios provocó esa reducción. UN ونتيجة لذلك، أدى تباطؤ المصادر الخارجية للطلب وتناقص معدل بناء المخزون الى فتور النشاط الاقتصادي.
    Convendría aclarar las responsabili-dades en la realización de inventarios en las oficinas extrasede y para proyectos de cooperación técnica. UN يحتاج نظام جرد المخزون في المقر إلى تحسين.
    Aplicación del sistema de gestión de inventarios de existencias para despliegues estratégicos UN تنفيذ نظام إدارة جرد المخزون على مخزون النشر الاستراتيجي
    Los procedimientos habituales de gestión de inventarios todavía no se han aplicado de forma visible. UN ولم تطبق بعد معايير إدارة المخزونات المعيارية بصورة واضحة.
    El contrabando de trozas y productos elaborados, la falsificación de inventarios y de la valoración de productos, y la elaboración ilícita también se pueden considerar comercio ilícito de productos forestales. UN كما يمكن أن يشمل ذلك تهريب الكتل الخشبية والسلع المجهزة وتزييف قوائم حصر وتقييم المنتجات والتجهيز غير المشروع باعتباره تجارة غير مشروعة في منتجات الغابات.
    iii) exámenes técnicos individuales de inventarios e informes; y UN `3` إجراء استعراضات تقنية فردية لقوائم الجرد والتقارير؛
    Ese funcionario prestará también asistencia en las comprobaciones bienales del inventario y mantendrá contactos con las secciones en materia de control de inventarios. UN وسوف يساعد هذا الموظف أيضا في عمليات الجرد على أساس نصف سنوي ويتصل مع الأقسام لمراقبة الموجودات.
    Además, el ACNUR ha introducido conciliaciones mensuales de inventarios sobre el terreno. UN وإلى جانب ذلك، أدرجت المفوضية تسويات شهرية للمخزون في الميدان.
    Recuentos de inventarios de bienes no fungibles UN إجراء عمليات جرد الممتلكات غير المستهلكة
    Directrices sobre la preparación de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero 38. Antecedentes. UN مبادئ توجيهية لإعداد البيانات الوطنية لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Se tendrán en cuenta otras iniciativas sobre la elaboración de inventarios a medida que se disponga de la carpeta en otros idiomas. UN كما سيتم النظر في المزيد من المبادرات بشأن تطوير قوائم الحصر مع إتاحة صندوق الأدوات باللغات الأخرى.
    También es preciso que las estadísticas aportadas se recopilen siguiendo normas estadísticas que sirvan para satisfacer la necesidad de inventarios de emisiones y otros fines. UN كما يتطلب تجميع الإحصاءات المُسهم بها وفقا لمعايير إحصائية تستوفي أيضا متطلبات جرود الانبعاثات وأغراض أخرى.
    b) La elaboración de inventarios de tecnologías, conocimientos, experiencia y prácticas, así como de tecnologías y experiencia tradicionales y locales, y el fomento de su divulgación y utilización; UN )ب( إعداد قوائم حصرية بالتكنولوجيات والمعرفة والدراية العملية والممارسات، وكذلك بالتكنولوجيات والدراية العملية التقليدية والمحلية، والنهوض بنشرها واستخدامها؛
    Más concretamente, la aplicación de las IPSAS ha dado lugar a los beneficios siguientes en materia de inventarios: UN ٥٦ - وعلى نحو أكثر تحديدا، أسفر تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن الفوائد التالية فيما يتعلق بالمخزونات:
    Los registros de inventarios también se actualizarían continuamente después de las adquisiciones y la disposición. UN كما سيجري استكمال سجلات الجرد الآن بصفة مستمرة عن طريق إدراج الأصناف التي يتم شراؤها أو التخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد