ويكيبيديا

    "de irlanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيرلندا
        
    • لأيرلندا
        
    • آيرلندا
        
    • ايرلندا
        
    • الآيرلندية
        
    • لآيرلندا
        
    • الأيرلندي
        
    • الآيرلندي
        
    • وأيرلندا
        
    • إيرلندا
        
    • اﻻيرلندية
        
    • ﻻيرلندا
        
    • بأيرلندا
        
    • اﻻيرلندي
        
    • اﻷيرلندية
        
    Deseo recordar a los miembros que el representante de Irlanda informó a la Asamblea esta mañana que el Sr. Kevin Haugh ha decidido retirar su candidatura. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن ممثل أيرلندا أبلغ الجمعية هذا الصباح بأن السيد كيفين ها قـــرر أن يسحب اسمه من قائمة المرشحين.
    El Gobierno de Irlanda considera que podrían adoptarse cuatro medidas este año para transformar la situación y dar a las Naciones Unidas un nuevo vigor. UN وترى حكومة أيرلندا أن هناك أربع خطوات يمكن أن نتخذها في هذا العام لتغيير الحالة ولبث حيوية جديدة في اﻷمم المتحدة.
    Excmo. Sr. Richard Ryan, Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد ريتشرد ريان، الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Debe ser una persona habilitada para el ejercicio de una profesión jurídica en el Commonwealth o en la República de Irlanda. UN ويجب أن يكون القاضي شخصا مؤهلا بوصفه محاميا يمارس القانون في أحد بلدان الكومنولث أو في جمهورية آيرلندا.
    La delegación del Reino Unido apoya las opiniones expresadas por los observadores de Irlanda y Factors Chain International. UN ووفدها يؤيد الآراء التي أعرب عنها المراقب عن ايرلندا والمراقب عن الرابطة الدولية لشركات العوملة.
    Intervinieron, entre otros, los Ombudsman de Austria, Francia y Marruecos, así como la institución nacional de derechos humanos de Irlanda. UN وضم المشاركون مؤسسات أمناء المظالم في كل من فرنسا والمغرب والنمسا وكذلك المؤسسة الوطنية الآيرلندية لحقوق الإنسان.
    Este texto aporta una respuesta completa al problema de la trata y cumple las obligaciones internacionales de Irlanda en este ámbito. UN ويقدم هذا النص إجابة كاملة عن مشكلة الاتجار بالبشر، ويؤدي إلى نفاذ الالتزامات الدولية لآيرلندا في هذا المجال.
    He pedido la palabra para hacer constar la preocupación y decepción de Irlanda ante la noticia de que China ha realizado otro ensayo nuclear. UN لقد طلبت الكلمة هذا الصباح ﻷسجل قلق وخيبة أمل أيرلندا إزاء اﻷنباء التي أفادت بأن الصين أجرت تجربة نووية أخرى.
    Permítaseme referirme brevemente al programa de cooperación para el desarrollo de Irlanda. UN وإذا سمحتم لي، سألمح للحظة إلى برنامج أيرلندا للتعاون اﻹنمائي.
    Lograr esta paridad por ambas partes fue, en gran medida, la tarea de los principales partidos políticos de Irlanda del Norte. UN وإقامة ذلك التوازن بين آلام الجانبين ومكاسبهما، كان الى حد بعيد مهمة اﻷحزاب السياسية الرئيسية في أيرلندا الشمالية.
    Es una hebra fundamental e irremplazable de esa trama diversa de culturas e identidades que hace de Irlanda lo que realmente es. UN إن تنوع الثقافات والهويات الذي جعل من أيرلندا ما هي عليه في الواقع هو عنصر حيوي لا بديل عنه.
    La Dependencia Central de Relaciones con la Comunidad de Irlanda del Norte ha financiado una investigación sobre los cargos públicos. UN وقامت الوحدة المركزية للعلاقات المجتمعية في أيرلندا الشمالية بتمويل دراسة بحثية عن الوظائف العامة في أيرلندا الشمالية.
    Catorce mujeres resultaron electas para la Asamblea de Irlanda del Norte, lo que representa un total del 13%. UN وقد انتخبت ١٤ إمرأة أعضاء في جمعية أيرلندا الشمالية الجديدة بنسبة كلية ١٣ في المائة.
    Los derechos del niño deberían incorporarse al proyecto de nueva ley de derechos de Irlanda del Norte. UN وينبغي إدراج حقوق الأطفال في ميثاق الحقوق الجديد لأيرلندا الشمالية.
    El Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas presentó las conclusiones de la Conferencia de Dublín a la Comisión de Desarrollo Social de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وقدم الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة نتائج مؤتمر دبلن إلى لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية في نيويورك.
    Al reanudarse la sesión, formulan declaraciones los representantes de Bangladesh, Túnez y Ucrania, así como el Presidente en su condición de representante de Irlanda. UN وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش، وتونس، وأوكرانيا، والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا لأيرلندا.
    La siguiente oradora en mi lista es Mary Whelan, Embajadora de Irlanda. UN والمتحدث الثاني على قائمتي هي السيدة ماري ويلان، سفيرة آيرلندا.
    Por ejemplo, ninguno de los cinco comisionados de la Asamblea de Irlanda del Norte, ni el Presidente ni ninguno de sus tres vicepresidentes son mujeres. UN وعلى سبيل المثال، ليس من بين مفوَّضي جمعية آيرلندا الشمالية الخمسة أو في منصب رئيسها أو مناصب نوابه الثلاثة أي امرأة.
    Recomiendo esos acuerdos al buen pueblo de Irlanda del Norte. UN وأنا أزكي هذه الاتفاقات لشعب ايرلندا الشمالية الطيب.
    El programa oficial de ayuda de Irlanda, Ayuda Irlandesa, es parte integral del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio. UN ويعتبر برنامج المعونة الرسمي لآيرلندا، المعونة الآيرلندية ، جزءاً لا يتجزأ من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة.
    IRLANDA Sr. Michael McDowell, Fiscal General de Irlanda UN السيد مايكل ماكدويل، النائب العام لآيرلندا
    Experto en la preparación de la reforma de la Ley de Delitos contra el Estado de Irlanda. UN خبير في مجال إصلاح القانون الأيرلندي للجرائم المرتكبة ضد الدولة.
    La legislación de Irlanda carece de mecanismos a los que pueda recurrir una persona que se halle en la situación del autor. UN فالقانون الآيرلندي لا ينص على أي جهاز يمكن لشخص في وضع صاحب البلاغ أن يرجع إليه.
    Las relaciones entre las dos partes de Irlanda, y entre Gran Bretaña e Irlanda, son más estrechas y más tranquilas que nunca. UN وأصبحت العلاقات بين جزأي أيرلندا، وبين بريطانيا وأيرلندا أوثق وأكثر استرخاء عما كانت عليه من قبل.
    Servicio de Policía de Irlanda del Norte, armas y experto en tácticas. Open Subtitles خدمات الشرطة إيرلندا الشمالية خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي
    Ejerce la profesión como abogado auxiliar en el Colegio de Abogados de Irlanda hasta 1980 UN مارس مهنة المحاماة أمام المحاكم اﻷيرلندية كمحام مبتدئ حتى عام ١٩٨٠.
    La delegación alemana naturalmente suscribe plenamente la declaración del Representante Permanente de Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN ووفد ألمانيا يؤيد بالطبع تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻷيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Fuente: Departamento de Salud y Seguridad Social Oficina de Irlanda del Norte. UN المصدر: إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بأيرلندا الشمالية.
    Los miembros de la Junta de Gobierno se ocupan de la reglamentación del sistema de formación de los futuros abogados y dictaminan en todas las cuestiones relativas a la práctica profesional, la disciplina y las normas del Colegio de Abogados de Irlanda UN وتنظم هذه الهيئة نظام تعليم محاميي المستقبل وجميع اﻷمور المتعلقة بممارسات العمل والنظام واللوائح في القضاء اﻷيرلندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد