Te diré algo, dejaremos de jugar, si eres capaz de meternos un gol. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء سنتوقف عن اللعب إذا تمكنت من التسجيل علينا |
¿cómo consigue alguien con tu talento para el futbolín dejar de jugar alguna vez? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص بموهبتك في كرة الطاولة أن يتوقف عن اللعب ؟ |
O tal vez es porque está cansado de jugar a los papás. | Open Subtitles | أو ربما يكون ذلك بسبب انه تعب من اللعب بابا. |
Escuche capitán, ¿por qué no deja de jugar con la vida y la muerte? | Open Subtitles | أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟ |
Busco maneras de jugar con mis chicas en casa para hacer esto. | TED | أبحث عن طرق للعب مع فتياتي في المنزل للقيام بذلك. |
Así tenemos algo que hacer en comisaría. Te cansas de jugar a las cartas. | Open Subtitles | . إنها تمنحنا شئ لنفعله . لقد مللنا من لعب الورق |
Así que, mi hijo se puso muy molesto el otro día porque le dije que tenía que dejar de jugar y hacer su tarea. | Open Subtitles | حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه. |
Porque tú eres el que no para de jugar con su palo saltarín. | Open Subtitles | لأنك من لا يستطيع التوقف عن اللعب بعصا القفز الخاصة به. |
A mi hijo nunca le apetece dejar de jugar con la DS. | TED | لا يريد ولدي التوقف عن اللعب بلعبته الإلكترونية. |
Juego y juego hasta que empiezo a preguntarme por qué dejamos de jugar en primer lugar. | TED | ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً. |
En ese momento miré alrededor del círculo donde estaba, todos los niños habían dejado de jugar y me miraban. | TED | في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي. |
Se trata de jugar y explorar y pelear y buscar pistas y hasta romper reglas. | TED | إنها عن اللعب والاستكشاف والقتال والبحث عن أدلة وأحيانا كسر الأشياء. |
No, no creo que dije nada. Terminé de jugar y me fui a casa. | TED | لا، لا أتذكر أني علقت على شيء، لقد أنتهيت من اللعب وعدت أدراجي. |
Necesitará cambiar de sumar a multiplicar o de jugar a ordenar o de pensar en sus propios sentimientos a pensar en los de su amigo. | TED | ستكون بحاجة إلى الانتقال من الجمع إلى الضرب أو من اللعب إلى التنسيق أو من التفكير في نفسها إلى التفكير في صديق لها. |
Él pasa de jugar y reír a gritar y llorar, ida y vuelta hasta completar el procedimiento. | TED | انتقل من اللعب والضحك إلى الصراخ والبكاء. ذهابًا وإيابًا حتى اكتمل الإجراء. |
Si no dejáis de jugar con esos bichos haréis que nos maten a todos. | Open Subtitles | ،إن لم تتوقف عن العبث مع ذلك الشيء فستتسبب في مقتلنا جميعاً |
¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar y que consiguiera a la chica? | Open Subtitles | أتذكرين حينما أخبرتيني بأن أتوقف عن العبث وأن أذهب لأحصل على الفتاة؟ |
Desde la infancia, no he tenido la oportunidad de jugar a la pelota, ni de mecerme en un columpio y mucho menos de tener una vida normal. | UN | لم يُتح لي وقت، منذ أن كنت طفلا، لأركل كرة للعب أو لألعب على أرجوحة، ناهيك عن عيش حياة سوية. |
Estoy cansado de jugar tu juego. Tú eres el supremo trasero listo de Radcliffe. | Open Subtitles | لقد تعبت من لعب لعبتك أنتي عاشقة رادكليف |
Y ahora sabes por qué dejé de jugar a esto en casa. | Open Subtitles | والآن تعلم لماذا توقفت عن لعب هذه الألعاب في المنزل |
Reconociendo su deseo de jugar como los demás niños, le animaron a apuntarse al equipo de ajedrez de la escuela. | UN | وعندما أدركوا رغبته في اللعب شأنه شأن غيره من الأطفال، شجعوه على الانضمام إلى فريق الشطرنج بالمدرسة. |
Quizás cuando vea que no puede conseguir lo que quiere... - ...dejará de jugar contigo. | Open Subtitles | ربما لمّا يرى أن ما يريده بعيد عن مناله، سيتوقّف عن التلاعب معك |
Me Canse de jugar con usted. | Open Subtitles | لقد سئمت من العبث معك |
Se lo pido, deje de jugar estos juegos. | Open Subtitles | انا اتوسل اليك، توقف عن ممارسة هذه الالعاب |
Cuando te canses de jugar en las ligas menores sabes dónde encontrarme. | Open Subtitles | وعندما تسأم من اللعب على نطاق صغير... تعرف أين تجدني... |
¡Estoy harta de jugar tus enfermizos juegos! | Open Subtitles | ولقد انتهيتُ من اللهو بلعبتك المريضة. |
Para, deja de jugar. ¡Es mi diario! | Open Subtitles | هيا , توقف لعباً هذه مجلتي |
- Sea tan amable de jugar. - "Sea tan amable de jugar". | Open Subtitles | كن جيداً جداً لتلعب - "كن جيداً جداً لتلعب" - |