ويكيبيديا

    "de julio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوليه
        
    • من يوليو
        
    • تموز
        
    • يونيه
        
    • يوليو عام
        
    • من شهر يوليو
        
    • السادسة والسبعين
        
    • التي نظر فيها
        
    • في يوليو
        
    • ١٩٦٧ ٤ كانون
        
    11. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 11ª y 42ª, celebradas los días 30 de junio y 31 de julio de 1992. UN ١١ - ونظــر المجلـس في هذا البنــد في جلستيــه ١١ و ٢٤، المعقودتيــن في ٠٣ حزيــران/يونيــه و ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    1992/228 La tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 20 de julio de 1992 VII.B UN التعذيــب وغيــره من ضــروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ٠٢ تموز/يوليه ١٩٩٢
    LAS NACIONES UNIDAS EN EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de julio de 1993 Y EL 30 DE JUNIO DE 1994 UN عاشرا - تقدير تكاليف قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة مــن ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    El 2 de julio de 2015, su vida se vio truncada cuando fue asesinado por un cazador de trofeos. TED في الثاني من يوليو/تموز عام 2015، انتهت حياته مبكّراً عندما قُتل على يد أحد صائدي الجوائز.
    Después, el 2 de julio de 1962, obtenida la independencia, nacía la nación Argelina. Open Subtitles حتى تحقق الإستقلال في الثاني من يوليو عام 1962 وبالإستقلال كان مولد الأمة الجزائرية من جديد
    La Presidencia envía el proyecto definitivo a la Secretaría: 1o de julio de 2008 UN يعد مسؤول الصياغة المشروع النهائي ويرسله إلى الرئيس: 27 حزيران يونيه 2008.
    14. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1421ª sesión, celebrada el 14 de julio de 1993. UN ١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 12 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Pakistán ante UN رسالـــة مؤرخــة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة
    Comunicado conjunto lao-camboyano, emitido en Vientiane el 31 de julio de 1993 UN بيان مشترك لاوي كمبودي صادر في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣في فينتيان
    Miembros a partir del 1º de julio de 1992 el 30 de junio de UN اﻷعضاء اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ تنتهـي مـدة العضوية في ٣٠ حزيران/يونيه
    4. El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su 1406ª sesión, celebrada el 28 de julio de 1992. UN ٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    19. El Comité examinó la petición del Sr. Tarjouman en su sesión privada celebrada el 15 de julio de 1993. UN ١٩ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة ترجمان في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    17. La instauración de un gobierno multipartidista permitió acordar una cesación del fuego, que entró en vigor el 31 de julio de 1992. UN ١٧ - مكﱠن تشكيل حكومــة متعددة اﻷحزاب مــن التوصل إلـى وقف ﻹطلاق النار دخـل حيـز التنفيذ فـي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    NOTA VERBAL DE FECHA 12 de julio de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE UN مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى
    Aquí tengo una declaración del Soldado Sokolowko... afirmando que los descubrió a usted y al Mayor... en circunstancias comprometedoras el 15 de julio de 1950. Open Subtitles لدي هنا اعتراف من العريف سوكوفوسكو يدعي فيه أنه شاهدكِ أنتِ والرائد في وضع فاضح في الخامس عشر من يوليو لعام 1950
    Ron Kovic nació el 4 de julio de 1946. Open Subtitles ايها السيدات و السادة روني كوفتش ولد في الرابع من يوليو عام 1946
    El reloj marca las 12 del 5 de julio de 1996, damas y caballeros. Open Subtitles عندما تدق الساعة 12,00 أيها السيدات والسادة . سننتظر يوم الخامس من يوليو في عام 1996
    Los juicios de Nuremberg celebrados en zona norteamericana acabaron el 14 de julio de 1949. Open Subtitles انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949
    Mi historia comienza el 4 de julio de 1992, el día que mi madre siguió a su amor de la universidad hasta Nueva York desde Egipto. TED تبدأ قصتي في الرابع من شهر يوليو عام 1992، يوم تبعت أمي حبيبها الجامعي من مصر إلى نيويورك.
    CD/PV.1076 31 de julio de 2007 ESPAÑOL ACTA DEFINITIVA DE LA 1076ª SESIÓN PLENARIA UN المحضر النهائي للجلسة العامة السادسة والسبعين بعد الألف
    1994/292 Informes de los organismos de coordinación examinados por el (E/1994/SR.46) 9 27 de julio de 1994 141 UN تقارير هيئات التنسيق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1994/SR.46)
    Por ejemplo, las protestas en Turquía, el parque Gezi de julio de 2013 que he vuelto a estudiar in-situ; TED لنأخذ مظاهرات حديقة غيزي بتركيا في يوليو 2013 كمثال، والتي عُدت إليها لأدرسها دراسة ميدانية.
    22 de octubre de 1970 16 de julio de 1993b UN بنما ١٦ آب/أغسطس ١٩٦٧ ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد