ويكيبيديا

    "de kigali" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كيغالي
        
    • من كيغالي
        
    • بكيغالي
        
    • لكيغالي
        
    • كيغالي في
        
    • على كيغالي
        
    • كيغالي الى
        
    • كيغالي على
        
    • وكيغالي
        
    • في كيجالي
        
    • بين كيغالي
        
    • وﻻية كيغالي
        
    • معسكر كيغالي
        
    • كيغالي فيما
        
    • كيغالي من
        
    No sabía que muchos de los vehículos de Kigali estaban fuera de servicio. UN ولم يكن يعرف أن عددا كبيرا من المركبات في كيغالي معطل.
    Se estableció en la oficina de Kigali una dependencia de coordinación del transporte y el PMA se ha hecho cargo de la coordinación de todo el transporte terrestre en el país. UN وأنشأ في مكتبه في كيغالي وحدة لتنسيق عمليات النقل، واضطلع بمسؤولية تنسيق جميع عمليات النقل الطرقي في البلاد.
    Por otra, si regresan a Rwanda, las nuevas autoridades de Kigali podrían asimilarles a las milicias interhamwe, lo que pondría en peligro su seguridad. UN ومن ناحية أخرى، إذا عادوا إلى رواندا فقد تعتبرهم السلطات الجديدة في كيغالي من الميليشيات مما يهدد سلامتهم؛
    Lo mismo cabe decir del caso del comerciante hutu de Kigali, Gervais Birekeraho, del que se disponen de más detalles. UN وهكذا أيضا حال تاجر هوتو من كيغالي اسمه جرفيه بيريكيراهو التي تستحق مزيدا من التوضيح.
    El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. UN وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا.
    En el cuartel general de la policía civil de Kigali hay un equipo especial de investigaciones, una sección de enlace y seis equipos de supervisión de policía. UN ويضم مقر الشرطة المدنية في كيغالي فريقا خاصا للتحقيقات وقسم اتصال وستة أفرقة من مراقبي الشرطة.
    El suministro de agua y electricidad suele ser inexistente fuera de Kigali, e intermitente en esa ciudad. UN وفي أغلب اﻷحيان لا تتوفر إمدادات الطاقة والمياه خارج كيغالي بل إن تلك اﻹمدادات متقطعة حتى في كيغالي.
    Dichas actividades se realizaron en cooperación con varios ministerios del Gobierno de Kigali y con las prefecturas de Butare y Gikongoro. UN وقد بذلت هذه الجهود بالتعاون مع وزارات حكومية عديدة في كيغالي ومراكز الشرطة في بوتار وغيكونغورو.
    Los observadores de Kigali señalaron asimismo otros casos de amenazas de muerte proferidas contra propietarios expoliados. UN وأشار المراقبون في كيغالي أيضاً الى عدة حالات أخرى من التهديدات بالقتل ضد المالكين الذين نُهبت ممتلكاتهم.
    Los observadores de Kigali señalaron asimismo otros casos de amenazas de muerte proferidas contra propietarios expoliados. UN وأشار المراقبون في كيغالي أيضاً الى عدة حالات أخرى من التهديدات بالقتل ضد المالكين الذين نُهبت ممتلكاتهم.
    Jefe de Finanzas, Servicios Administrativos de Kigali UN رئيس الشؤون المالية، الخدمات اﻹدارية في كيغالي
    Jefe de Sección, Servicios Administrativos de Kigali UN رئيس قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي
    Jefe de Personal, Servicios Administrativos de Kigali UN رئيس شؤون الموظفين، الخدمات اﻹدارية في كيغالي
    Jefe de Servicios Generales, Servicios Administrativos de Kigali UN رئيس الخدمات العامة، الخدمات اﻹدارية في كيغالي
    El personal de la Liga de Defensa de los Derechos Humanos en Rwanda está formado por las ocho personas que trabajan en la sede de Kigali. UN فرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا لها ثمانية موظفين في كيغالي.
    Lo mismo cabe decir del caso del comerciante hutu de Kigali, Gervais Birekeraho, del que se disponen de más detalles. UN وهكذا أيضا حال تاجر هوتو من كيغالي اسمه جرفيه بيريكيراهو التي تستحق مزيدا من التوضيح.
    El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. UN وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا.
    Por otra parte, el UNICEF no siempre recibió de Kigali la entrega de queroseno que esperaba. UN ومن ناحية أخرى، لم تتلق اليونيسيف بعد من كيغالي شحنة الكيروسين التي تنتظرها.
    Las oficinas de Gisenyi y Ruhengeri fueron cerradas temporalmente y los oficiales de derechos humanos sobre el terreno realizaron viajes periódicos de Kigali a esas prefecturas. UN وقد تم مؤقتاً إغلاق المكتبين الواقعين في جيسنيي وروهينغيري وقام الموظفون الميدانيون لحقوق اﻹنسان برحلات ميدانية منتظمة من كيغالي إلى هاتين المحافظتين.
    Octubre de 1995: Formación de supervisores en derechos humanos en la Escuela Belga de Kigali. UN تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥: تدريب مدرسي حقوق اﻹنسان في المدرسة البلجيكية بكيغالي.
    Habrá un sector de Kigali y un sector de la zona desmilitarizada. UN وسيكون هناك قطاع لكيغالي وقطاع للمنطقة المجردة من السلاح.
    A fecha de hoy y gracias al proyecto de Luxemburgo, los pacientes ya reciben tratamiento en el hospital de Kigali, Rwanda. UN واليوم، وبفضل مشروع لكسمبرغ، بدأ المرضى بالفعل يتلقون العلاج في مستشفى كيغالي في رواندا.
    650. El 3 de agosto presenté al Consejo de Seguridad el informe solicitado en las resoluciones 925 (1994) y 929 (1994) (S/1994/924), en el que se reseñaban los acontecimientos más importantes ocurridos en Rwanda, en particular la toma de Kigali, el 4 de julio, por las fuerzas del RPF. UN ٦٥٠ - وفي ٣ آب/أغسطس، قدمت إلى مجلس اﻷمن التقريــر المطلــوب بموجــب القــراريــن ٩٢٥ )١٩٩٤( و ٩٢٩ )١٩٩٤( )S/1994/924(، أبرزت فيه أهم التطورات التي حدثت في رواندا، ولا سيما سيطرة القوات التابعة للجبهة الشعبية الرواندية على كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    Por ejemplo, en la cárcel de Kigali, hay 278 menores y 70 niños acompañados de sus madres. UN وهكذا يصل عدد القصر في سجن كيغالي الى ٨٧٢ قاصراً، منهم ٠٧ طفلاً ترافقهم أمهاتهم.
    :: Un funcionario de la Oficina de Kigali infló sistemáticamente la cantidad y el precio de los materiales para distintos proyectos a fin de beneficiarse personalmente de dichas transacciones. UN :: دأب أحد الموظفين في مكتب كيغالي على تضخيم كمية وأسعار المواد الخاصة بالمشاريع حتى يستفيد استفادة شخصية من المعاملات.
    La Oficina halló además que no había cooperación entre la Secretaría y la Oficina del Fiscal y señaló que la financiación a corto plazo y la falta de una infraestructura adecuada tanto en la oficina de Arusha como en la de Kigali habían afectado a la eficacia del Tribunal. UN ووجد المكتب كذلك افتقارا إلى التعاون بين قلم المحكمة ومكتب المدعي العام، وذكر أن فعالية المحكمة قد تأثرت بالتمويل القصير اﻷجل وعدم توافر الهياكل اﻷساسية الملائمة في كل من مكتبي أروشا وكيغالي.
    Se realizaron varios talleres para periodistas, entre éstos, los importantes talleres de Kigali, en junio de 2007; de Nauakchott, en febrero de 2008 y de Bamako, en mayo de 2008. UN وعقد العديد من حلقات العمل للصحفيين بما في ذلك حلقات عمل رفيعة المستوى في كيجالي في حزيران/يونيه 2007 وفي نواكشوط في شباط/فبراير 2008 وفي باماكو في أيار/مايو 2008.
    - El 15 de diciembre en el municipio de Nyarutovu, prefectura de Ruhengeri, cerca de la carretera principal de Kigali a Ruhengeri. UN في يوم ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر، في نياروتوفو، في محافظة روهينجيري، بالقرب من الطريق الرئيسية الواصلة بين كيغالي وروهينجيري.
    Oficial encargado de logística en el campamento militar de Kigali UN ضابـط السوقيـــات في معسكر كيغالي
    En su mayor parte, la lista de destinatarios se administra directamente desde la sede del Tribunal en Arusha; desde las oficinas de Kigali se administra la parte de la lista correspondiente a las personas que residen en Rwanda y a las instituciones con sede en ese país. UN والقاسم اﻷكبر من قائمة المرسل إليهم يدار مباشرة من خلال مقر المحكمة في أروشا بينما يدار جزء آخر منها من خلال مكاتبنا في كيغالي فيما يتعلق باﻷشخاص المقيمين في رواندا والمؤسسات الواقعة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد