ويكيبيديا

    "de la aplicación del sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ نظام
        
    • من تطبيقه
        
    • لتنفيذ نظام
        
    • لتنفيذ النظام
        
    • لتطبيق النظام
        
    • لتطبيق نظام
        
    • من تنفيذ النظام
        
    • من تطبيق نظام
        
    I. HITOS de la aplicación del sistema DE CUENTA NACIONALES DE 1993 Y SU EMPLEO EN EL PROCESO DE VIGILANCIA UN معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ واستخدام هذه المعالم في عملية الرصد
    La sección I contiene información básica acerca de la definición y la medición de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ويتضمن الفرع أولا معلومات أساسية عن تعريف وقياس معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعـام ١٩٩٣.
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros UN تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في الدول اﻷعضاء
    x) La asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros UN تقرير الأمين العام عن التقييم الهام لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل الدول الأعضاء
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros UN تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في الدول اﻷعضاء
    Evaluación de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 por los Estados Miembros UN تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ٣٩٩١ في الدول اﻷعضاء حسب مؤشرات التطور
    La sección I contiene información de antecedentes acerca de la definición y la medición de los hitos de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN de 1993). UN ويقدم الفرع أولا معلومات أساسية عن تعريف وقياس مؤشرات التطور في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعـام ٣٩٩١.
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Evaluación de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    El informe ofrece también información relativa a la evaluación de la aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ويشتمل التقرير أيضا على معلومات عن تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية، 1993.
    ix) La eliminación gradual del sistema de límites en 1998 y la asignación de los puntos adicionales resultantes a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    x) La asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    ix) La eliminación gradual del sistema de límites en 1998 y la asignación de los puntos adicionales resultantes a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema limitada al 15% del efecto de la eliminación; UN ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛
    Uno de los principales logros en este sentido es el mecanismo de examen entre participantes de la aplicación del sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتمثل أحد الإنجازات الرئيسية هنا في نظام استعراض الأقران لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El método de examen por los propios participantes ha contribuido a garantizar la vigilancia de la aplicación del sistema. UN لقد كفل نظام استعراض الأقران الرصد المستمر لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي.
    Una clara rendición de cuentas y responsabilidad por la transformación institucional es un requisito para obtener posibles beneficios de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتوافر الوضوح في المساءلة والملكية شرط أساسي إذا أريد للفوائد المحتملة لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة أن تتحقق.
    Señaló que no se iba a cerrar ninguna oficina en los países como consecuencia de la aplicación del sistema actualizado de asignación de recursos. UN ولاحظت أنه لن يجري إغلاق أي مكاتب قطرية نتيجة لتنفيذ النظام المستكمل لتخصيص الموارد.
    Como consecuencia de la aplicación del sistema modificado y de los niveles globales estimados de recursos ordinarios disponibles para los programas en 2001 y 2002, los niveles de recursos ordinarios previstos para 22 países eran superiores a los de los saldos de recursos ordinarios aprobados disponibles para esos países. UN ونتيجة لتطبيق النظام المعدل والمستويات الشاملة المقدرة للموارد العادية المتاحة للبرامج في عامي 2001 و 2002، كانت الموارد العادية المقررة لـ 22 بلدا أكثر من رصيد الموارد العادية الموافق عليها المتاحة لهذه البلدان.
    Mejoramiento de la distribución de la estructura de la aplicación del sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional (PAS electrónico); múltiples aplicaciones de desarrollo, entre otros, para el Comité de Contratos de la Sede (electrónico) UN تطوير الهيكل الموزع لتطبيق نظام الأداء؛ استحداث تطبيقات متعددة منها لجنة المقر الإلكترونية للعقود
    La OMI está trabajando en los aspectos prácticos de la aplicación del sistema universal, que se espera esté plenamente operativo a fines de 2009. UN وتنظر المنظمة البحرية الدولية في الجوانب العملية من تنفيذ النظام العالمي الذي يتوقع أن يغدو جاهزاً للتشغيل بنهاية عام 2009.
    También habría que extraer enseñanzas de la aplicación del sistema Integrado de Información de Gestión, que no ha estado a la altura de las expectativas. UN وينبغي أيضا تعلم الدروس المستفادة من تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل، لأنه لم يكن على مستوى التوقعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد