I. Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Evaluación de las conclusiones y recomendaciones sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA | UN | ثالثاً - تقييم النتائج والتوصيات بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانيــا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La cooperación entre convenciones requiere coherencia política, coordinación institucional y fortalecimiento de la base científica utilizada en la toma de decisiones. | UN | ويستلزم التعاون بين الاتفاقيات اتساق السياسات والتنسيق المؤسسي وتدعيم الأساس العلمي اللازم لصنع القرار. |
II: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانيا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Resumen de las respuestas recibidas sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA: Informe del Director Ejecutivo | UN | تجميع الاستجابات المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
Conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA: Nota del Director Ejecutivo | UN | استنتاجات وتوصيات المشاورات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: مذكرة من المدير التنفيذي |
ResumenSíynthesis de las respuestas recibidas sobre el fortalecimiento de la base científica deloOf rResponses oOn sStrengthening tThe sScientific bBase oOf The Programa de las United Naciontioens Unidas para el Medio AmbienteEnvironment Programme | UN | تجميع للردود المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | استنتاجات وتوصيات المشاورة الحكومية الدولية المعنية بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III. Fortalecimiento de la base científica del PNUMA | UN | ثالثاً: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Adición Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Estrategia de Vigilancia Ambiental: Visión 2020 Resumen | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية الرصد البيئي: رؤية 2020 |
Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El fortalecimiento de la base científica para la adopción de decisiones y una mayor divulgación son pilares fundamentales de esta estrategia. | UN | ويمثل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل ركيزتين أساسيتين في هذه الاستراتيجية. |
Decisiones del Consejo de Administración II: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | د إ - 8/1 ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA: Fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El fortalecimiento de la base científica de la Convención sobre las cuestiones de desertificación, degradación de la tierra y sequía es un importante precursor para la fijación de metas de impacto. | UN | ويشكل تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مقدمة هامة لوضع الأهداف المتعلقة بالآثار. |
El fortalecimiento de la base científica para la adopción de decisiones y la mejora de la divulgación al público destinatario serán pilares claves de la estrategia. | UN | وسيكون تعزيز الأساس العلمي لصنع القرار، وتحسين الخدمات الإرشادية للمهتمين المستهدفين الركائز الرئيسية للاستراتيجية. |