ويكيبيديا

    "de la base logística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للوجستيات
        
    • قاعدة اللوجستيات
        
    • للسوقيات
        
    • قاعدة السوقيات
        
    • لقاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة النقل والإمداد
        
    • في القاعدة
        
    • لقاعدة السوقيات
        
    • للنقل والإمداد
        
    • الخاصة بقاعدة اللوجستيات
        
    • لقاعدة النقل والإمداد
        
    • للوجيستيات
        
    • بالقاعدة
        
    • قاعدة سوقيات
        
    • القاعدة اللوجستية
        
    Gestión y administración de la Base Logística UN تنظيم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارتها
    También se solicitan créditos para el servicio local de Internet, con miras a reducir la dependencia de los servicios de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN وعلاوة على ذلك، رُصد مبلغ لتوفير خدمة الإنترنت على الصعيد المحلي بغية تقليل الاعتماد على خدمات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. 251.6 دولار
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    La Comisión Consultiva opinó que era preciso seguir desarrollando y mejorando el marco lógico de la Base Logística. UN ترى اللجنة الاستشارية أن الإطار المنطقي لعمل قاعدة اللوجستيات يحتاج إلى مزيد من التطوير والتحسين.
    a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    No se efectuó en este período el traslado de la Base Logística de Doha a Umm Qasr, por lo que se produjeron economías en esa partida. UN أما نقل موقع قاعدة السوقيات من الدوحة الى أم قصر فلم يجر خلال هذه الفترة، فحصلت بذلك وفورات تحت هذا البند.
    El aumento de la rapidez de envío de las existencias requerirá que se revisen todos los procesos de gestión de los materiales y la estructura de organización de la Base Logística. UN ويلزم لتسريع عملية تسليم الإمدادات استعراض جميع عمليات إدارة المؤن والهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات.
    Gestión y administración de la Base Logística de las Naciones Unidas UN تنظيم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارتها
    :: Una nueva estructura organizativa de la Base Logística; UN :: هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Sin embargo, el Comité Directivo observa que el objetivo de las operaciones de la Base Logística ha cambiado y se ha ampliado con el transcurso de los años. UN إلا أن اللجنة تلاحظ بأن المبرر التجاري لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد تغير وتوسع نطاقه على مر السنين.
    Hasta que se efectúe ese examen, la Comisión recomienda que no se adopten medidas con respecto a los puestos propuestos para la unidad de capacitación de la Base Logística. UN وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    La Comisión Consultiva acoge con agrado el esfuerzo que está haciendo la administración de la Base Logística para utilizar las videoconferencias ampliamente. UN وترحب اللجنة بجهود إدارة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نحو التوسع في استخدام تقنية عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    El Departamento actualmente da acogida a varios sitios de misiones en la Red de la Base Logística. UN وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات.
    :: Suministro de seguridad diaria al complejo de la Base Logística UN :: توفير الأمن اليومي لمجمع قاعدة اللوجستيات
    También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística. UN وتحتاج أيضا نظم الإدارة الآلية للمؤن المستخدمة حاليا في قاعدة اللوجستيات للتطوير.
    Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Absorción de gastos de la Base Logística UN الاستيعاب المتصل بقاعــــدة اﻷمـــم المتحدة للسوقيات
    Absorción de gastos de la Base Logística UN الاستيعاب المتصل بقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    En el anexo IV se presenta un diagrama que ilustra este ciclo de funcionamiento de la Base Logística. UN ويرد في المرفق الرابع رسم بياني يصور هذه الدورة من عملية قاعدة السوقيات.
    La Comisión pide que la próxima solicitud presupuestaria de la Base Logística contenga información sobre la aplicación de esta recomendación de la Junta. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة لقاعدة اللوجستيات معلومات عن تنفيذ توصية المجلس المذكورة أعلاه.
    Que el 99,5% de los envíos recibidos de la Base Logística por las misiones no haya sufrido daños UN عدم تلف نسبة 99.5 في المائة من الشحنات التي تسلمتها البعثات من قاعدة النقل والإمداد
    El personal de las Naciones Unidas de la Base Logística habría tenido que encargarse fundamentalmente de la gestión y la supervisión de esos servicios por contrata. UN وكان الدور الرئيسي لموظفي اﻷمم المتحدة في القاعدة هو إدارة هذه الخدمات التعاقدية واﻹشراف عليها.
    En vista del carácter especial de la Base Logística, debería examinarse y acelerarse ese procedimiento. UN ونظرا للطبيعة الخاصة لقاعدة السوقيات فإنه ينبغي إعادة النظر في هذا اﻹجراء وتعجيله.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا
    :: Elaboración y aplicación de un plan de seguridad de la Base Logística conforme a las normas mínimas de seguridad operacional UN :: وضع وتنفيذ خطة السلامة الخاصة بقاعدة اللوجستيات وفقا للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    A juicio de la Comisión Consultiva, las funciones y actividades adicionales relacionadas con las existencias para despliegues estratégicos deberían integrarse en los programas existentes de la Base Logística. UN وترتئي اللجنة الاستشارية أنه من الضروري إدماج المهام والأنشطة الإضافية المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي في البرامج القائمة لقاعدة النقل والإمداد.
    Todos los usuarios de las misiones pueden conectarse a la Intranet a través de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN 24 بعثة مختلفة. ولدى جميع مستخدمي النظام في البعثات إمكانية الاتصال بالانترانت عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات
    Se necesita un oficial de control de la rampa para gestionar, coordinar y controlar en condiciones de seguridad las actividades de la rampa de la Base Logística. UN هناك حاجة إلى مراقب مدارج لإدارة وتنسيق أنشطة المدارج بالقاعدة ومراقبتها على نحو آمن.
    En consecuencia, la existencia de la Base Logística de las Naciones Unidas debe basarse en sólidas consideraciones prácticas. UN وبالتالي يجب أن تستند قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة إلى اعتبارات عملية سليمة.
    En el DPKO, los mensajes se archivan durante diez años en los servidores de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi en las mismas condiciones. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام، تُحفظ الرسائل لمدة 10 سنوات في خواديم في القاعدة اللوجستية للأمم المتحدة في برانديش في ظل نفس الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد