ويكيبيديا

    "de la cadena de suministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلسلة الإمدادات
        
    • سلسلة الإمداد
        
    • سلسلة التوريد
        
    • لسلسلة الإمداد
        
    • سلاسل الإمداد
        
    • سلاسل التوريد
        
    • سلاسل العرض
        
    • سلسلة العرض
        
    • وسلسلة الإمداد
        
    A la Sección también le incumbe reforzar la función de la cadena de suministros. UN والقسم مسؤول أيضاً عن تدعيم دور سلسلة الإمدادات.
    A este respecto, sería deseable una cooperación más activa con los productores y otros sectores de la cadena de suministros. UN ومن شأن زيادة فعالية التعاون مع المنتجين وغيرهم من الجهات التي تشملها سلسلة الإمدادات السلعية أن تساعد في هذا الصدد.
    Se está elaborando un módulo de capacitación específicamente relacionado con la seguridad de la cadena de suministros. UN وقد وضع نموذج تدريبي نوعي لأمن سلسلة الإمدادات التجارية.
    En 1998 los gastos en apoyo de tecnología de la información para el proyecto de la cadena de suministros se elevaron a 0,6 millones de dólares. UN وفي عام 1998، بلغت النفقات المتعلقة بدعم تكنولوجيا المعلومات لمشروع سلسلة الإمداد 0.6 مليون دولار.
    El uso de esta tecnología es necesaria para introducir sistemas de gestión de la cadena de suministros. UN ويعتبر استخدام هذه التكنولوجيا ضرورياً لكي يتم إدخال إدارة سلسلة الإمداد.
    Sin embargo, la gestión de la cadena de suministros ofrecía también oportunidades para la colaboración entre empresas de países importadores y exportadores. UN إلا أن إدارة سلسلة التوريد تتيح أيضاً فرصاً للتعاون بين الشركات في البلدان المستوردة والبلدان المصدرة.
    En el marco de la capacitación sobre gestión de la cadena de suministros y actividad empresarial se ofrece orientación sobre las discusiones con los socios y la solución de controversias. UN ويقدم التدريب على إدارة سلسلة الإمدادات وتنظيم المشاريع توجيهاً بشأن حل النزاعات مع الشركاء وتسوية الخلافات.
    Al colocar a la Sección bajo la supervisión directa del Director Adjunto se facilitará el ejercicio de una mayor supervisión y el establecimiento de mejores mecanismos de gestión de la cadena de suministros. UN وسيسهل وضع ذلك القسم مباشرة تحت إشراف نائب مدير دعم البعثة فرض مزيد من الرقابة، وتحسين آليات إدارة سلسلة الإمدادات.
    La UNAMID pondrá en práctica lo aprendido para mejorar la gestión de la cadena de suministros y estimar las obligaciones con mayor precisión. UN وستُطبِّق العملية المختلطة الدروس المستفادة بهدف تحسين إدارة سلسلة الإمدادات وتقدير مبالغ الالتزامات بدقة.
    Ello dio lugar al fortalecimiento del Servicio de gestión de la cadena de suministros y a su traslado de Ginebra a Budapest. UN ونتيجة لذلك، أُنشئت دائرة إدارة سلسلة الإمدادات بمواصفات معززة ونُقلت من جنيف إلى بودابست.
    Organización de la cadena de suministros. Asegurar la existencia de una cadena de suministros adecuada y competente en la sede y sobre el terreno UN تنظيم سلسلة الإمدادات: لضمان وجود تنظيم كاف وفعال لسلسلة الإمدادات في المقر والميدان
    El programa ha permitido también reforzar el sistema de salud en las esferas de la supervisión y la evaluación, la gestión general de la cadena de suministros y la supervisión de la calidad de los medicamentos. UN وقد أدى البرنامج أيضا إلى تعزيز النظام الصحي في مجالي الرصد والتقييم وإدارة سلسلة الإمدادات ككل ومراقبة جودة العقاقير.
    Esas estructuras determinarán qué obstáculos haya en determinados corredores de comercio y transporte y cómo se los pueda subsanar, aplicando el método de la gestión de la cadena de suministros. UN وستقوم هذه المجموعات بتحديد العقبات، وأوجه التحسن، في ممرات منتقاة للتجارة والنقل، باستخدام منهجية إدارة سلسلة الإمداد.
    El Canadá participó en el Grupo de Trabajo de la Organización Mundial de Aduanas sobre seguridad y facilitación de la cadena de suministros del comercio internacional. UN وشاركت كندا في أعمال فرقة العمل المعنية بحماية وتأمين سلسلة الإمداد للتجارة الدولية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    Los contratistas y los trabajadores independientes de la cadena de suministros no se incluyen en este indicador. UN ولا يشمل هذا المؤشر المقاولين المستقلين ولا العاملين في سلسلة الإمداد.
    Con el apoyo activo de la OMI se ha preparado la serie ISO 28000 de normas relativas a la seguridad de la cadena de suministros. UN وقد طورت السلسلة رقم 28000 لمنظمة توحيد المقاييس للمعايير المتصلة بتوفير الأمن في سلسلة الإمداد بدعم نشط من المنظمة البحرية الدولية.
    Se elaborará un plan de gestión de la cadena de suministros propio de la Misión, sobre la base de su estrategia de gestión de riesgos. UN وستصمَّم خطة لإدارة سلسلة الإمداد بحسب احتياجات البعثة لإدارة استنادا إلى استراتيجية إدارة المخاطر المعتمدة في البعثة.
    Al mismo tiempo, la gestión de la cadena de suministros puede brindar oportunidades de cooperación en el sector privado. UN ولكنه يمكن في الوقت نفسه أن توفر إدارة سلسلة التوريد فرصاً للتعاون مع القطاع الخاص.
    EICC, Principios de la industria farmacéutica para la administración responsable de la cadena de suministros UN مدونة قواعد السلوك في الصناعـات الإلكترونية، ومبادئ الصناعات الدوائية المتعلقة بالإدارة المسؤولة لسلسلة الإمداد
    c) Promoción de la adopción por el sector privado de normas estrictas en materia de seguridad de la cadena de suministros UN ج - تشجيع اعتماد القطاع الخاص على الأخذ بمعايير عالية فيما يتعلق بأمن سلاسل الإمداد
    Especificaciones de productos y necesidades de la cadena de suministros examinadas y simplificadas teniendo en cuenta las peticiones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN من مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد استُعرضت وُبسِّطت بناء على الطلبات الواردة من إدارة الدعم الميداني
    24. La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales. UN 24- وتلعب إدارة سلاسل العرض المعولمة دوراً رئيسياً في التكيف مع المتطلبات البيئية الجديدة.
    D. Gestión de la cadena de suministros 27 - 28 10 UN دال - إدارة سلسلة العرض 27-28 12
    61. La aplicación inicial del Proyecto con este alcance reducido comprenderá seis módulos básicos del programa informático de gestión de las finanzas y de la cadena de suministros PeopleSoft. UN 61- وسيشمل التنفيذ الأولي للمشروع في إطار النطاق المحدد، ست وحدات نموذجية أساسية لبرامجيات الإدارة المالية للبرنامج الحاسوبي PeopleSoft وسلسلة الإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد